전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
e 10/2000, „anstaltslast und gewährträgerhaftung“, bod 5 návrhu vhodných opatření ze dne 8. května 2001.
case e 10/2000, anstaltslast und gewährträgerhaftung, point 5 of the proposal for appropriate measures of 8.5.2001.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
komise také musela analyzovat otázku dlouhodobé životaschopnosti bgb ve spojení s nadcházejícím zrušením stávajících státních záruk (anstaltslast & gewährträgerhaftung).
the commission also had to analyse the question of the long-term viability of bgb in conjunction with the forthcoming abolition of the existing state guarantees (anstaltslast & gewährträgerhaftung).
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
v jednom případě evropská komise konstatovala, že režim podpor týkající se anstaltslast a gewährträgerhaftung byl založen na kombinaci nepsané staré právní zásady spojené s obecně rozšířenou praxí v německu [102].
in one case, the european commission found that an aid scheme relating to anstaltslast and gewährträgerhaftung was based on the combination of an unwritten old legal principle combined with widespread practice across germany [102].
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
gewährträgerhaftung). pojmem "institucionální odpovědnost" se rozumí závazek zřizovatelů vybavit instituci finančními prostředky nutnými pro plnění úkolů a udržovat ji tak po dobu jejího trvání provozuschopnou.
anstaltslast should be taken to mean an obligation on the part of the guarantors to furnish the institution with the financial resources it needs to perform its tasks and hence ensure that it is capable of functioning for the duration of its existence.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
(29) na wfa jako na veřejnoprávní instituci se vztahovala institucionální odpovědnost (anstaltslast) a ručení zřizovatele (gewährträgerhaftung) země severního porýní-vestfálska za veškeré závazky ústavu. tyto záruky zůstaly zachovány i po převodu.
(29) as a public-law institution, wfa was covered by the land's "institutional liability" (anstaltslast) and "guarantor liability" (gewährträgerhaftung) for all its liabilities. these guarantees remained in place as a result of the transfer.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다