인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
intavenozní infuze u dospělého
intravenous infusion for adults
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
během infuze u vás bude lékař nebo zdravotní sestra nežádoucí účinky kontrolovat.
your doctor or nurse will check for side effects during your infusion.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
zkrácené doby infuze u všech indikací u dospělých osob
shortened infusions across adult indications
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
během každé infuze u vás bude lékař nebo zdravotní sestra kontrolovat nežádoucí účinky.
during each infusion, your doctor or nurse will check for side effects.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
po podání jedné plné dávky infuze u pacientů s nádory krve lze přejít na podávání ve formě injekce pod kůži.
patients with blood cancers can switch to an injection given under the skin after they have received one full dose of the infusion.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
nejsou k dispozici žádné údaje charakterizující užití kratší doby infuze u pacientů s clearancí kreatininu pod 50 ml/ min.
there are no data available characterizing the use of a shorter infusion time in patients with creatinine clearance below 50 ml/ min.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
doporučuje se měřit hladinu faktoru x v plazmě po podání infuze u každého pacienta před operací a po ní k dosažení a udržení hemostatické hladiny.
it is recommended that post-infusion plasma factor x levels are measured for each patient before and after surgery, to ensure that haemostatic levels are obtained and maintained.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
přípravek kogenate bayer byl rovněž zkoumán ve formě kontinuální infuze u 15 pacientů s hemofilií typu a, kteří podstupovali vážný chirurgické zákrok.
kogenate bayer has also been studied as a continuous infusion in 15 patients with haemophilia a undergoing major surgery.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
během a po podání infuze u pacientů monitorujte projevy hypersenzitivity a reakcí souvisejících s infuzí a mějte připravené k okamžitému použití resuscitační vybavení a příslušné zdravotnické prostředky.
monitor patients during and following the infusion for signs of hypersensitivity and infusion-related reactions with resuscitation equipment and appropriate medical resources readily available.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
některé nežádoucí účinky se pravděpodobněji vyskytnou v případě rychlého podání infuze, u pacientů s nízkými hladinami imunoglobulinů nebo u pacientů, kterým normální lidský imunoglobin dosud nebyl podáván nebo jim nebyl podáván po delší dobu.
some side effects are more likely with a high rate of infusion, in patients with low immunoglobulin levels, or in patients who have not received human normal immunoglobulin before or for a long time.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
dantrolen (infuze) u zvířat byly po podání verapamilu a intravenózního dantrolenu pozorovány letální ventrikulární fibrilace a kardiovaskulární kolaps v souvislosti s hyperkalemií.
dantrolene (infusion) in animals, lethal ventricular fibrillation and cardiovascular collapse are observed in association with hyperkalaemia after administration of verapamil and intravenous dantrolene.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
bezpečnost a účinnost přípravku cellcept v infuzi u dětí nebyly stanoveny.
safety and efficacy of cellcept for infusion in paediatric patients have not been established.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
12 Účinky spojené s podáním infuze u více než 50% pacientů v klinických studiích byly hlášeny příznaky, které byly suspektní jako účinky spojené s podáním infuze a byly zejména pozorovány v průběhu první infuze, většinou v první nebo v prvých dvou hodinách.
infusion-related reactions signs and symptoms suggestive of an infusion-related reaction were reported in more than 50% of patients in clinical trials, and were predominantly seen during the first infusion, usually in the first one to two hours.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 4
품질:
prodloužení doby infuze přípravku doribax na 4 hodiny maximalizuje% t > mic pro podanou dávku a je základem možnosti použít aplikaci formou čtyřhodinové infuze u pacientů s nosokomiální pneumonií, včetně ventilátorové pneumonie.
extending the infusion time of doribax to 4 hours maximizes the %t > mic for a given dose and is the basis for the option to administer 4-hour infusions in patients with nosocomial pneumonia including ventilator-associated pneumonia.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
14 použití u dětí: bezpečnost a účinnost přípravku cellcept v infuzi u dětí nebyly stanoveny.
use in children: safety and efficacy of cellcept for infusion in paediatric patients have not been established.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
in vivo probenecid (500 mg každých 6 hodin) snížil velikost vázané frakce ertapenemu v plazmě na konci infuze u jedinců po jednorázové aplikaci 1 g přibližně z 91 % na přibližně 87 %.
in vivo, probenecid (500 mg every 6 hours) decreased the bound fraction of ertapenem in plasma at the end of infusion in subjects administered a single 1 g intravenous dose from approximately 91 % to approximately 87 %.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
pokud se při následující infuzi u pacienta vyskytnou příznaky reakce související s infuzí stupně ≥ 3, přípravek darzalex vysaďte natrvalo.
permanently discontinue darzalex if the patient experiences a ≥ grade 3 infusion-related symptom at the subsequent infusion.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
u více než 10 ze 100 pacientů se mohou vyskytnout nežádoucí účinky spojené s infuzí; u více než 1 ze 100 pacientů je pravděpodobné, že tyto nežádoucí účinky budou těžké.
more than 10 out of 100 patients are likely to experience infusion-related side effects; in more than 1 out of 100 patients these side effects are likely to be severe.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질: