전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dostatečné prostředky/majetkové hodnoty k vymáhání
sufficient means/assets for recovery
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
akcie a jiné majetkové účasti
shares and other equity
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:
popřípadě které majetkové hodnoty jsou kryty jeho zajištěním.
where appropriate, what assets are covered by his security.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
současně se převedené majetkové hodnoty věnují svému původnímu účelu.
at the same time, the assets transferred remained earmarked for their original purpose.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
společnost westlb neměla za převáděné majetkové hodnoty hradit ani majetkovou daň, ani živnostenskou daň.
westlb was subject to neither property tax (vermögenssteuer) nor tax on business capital (gewerbekapitalsteuer) on the transferred capital.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 2
품질:
zdá se, že dotčená osoba nemá prostředky k vyrovnání dluhu/nemá majetkové hodnoty k vymáhání
it seems that the person concerned has no means to settle the debt/no assets to cover recovery
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
věcné požívací právo k majetkové hodnotě.
a right in re to the beneficial use of assets.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
třetí osobou, která má v držbě majetkové hodnoty (čl. 4 odst. 3 tohoto nařízení)
a third party holding assets (article 4(3) of this regulation)
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
jakékoli třetí osoby, která má v držbě majetkové hodnoty náležející jedné z osob uvedených v bodě 1 nebo 2.
any third party holding assets belonging to one of the persons mentioned under point 1 or 2.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 4
품질:
d) věcné požívací právo k majetkové hodnotě.
(d) a right in re to the beneficial use of assets.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
po odečtení nákladů konkurzního řízení by zůstaly disponibilní majetkové hodnoty ve výši toliko [0–1] * milionu eur.
after deduction of the insolvency costs, the final amount of free assets would have been only eur [0-1] * million.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
majetkové hodnoty, jež tvoří součást majetkové podstaty, a nakládání s majetkovými hodnotami, jež pojišťovacína nabude nebo převede po zahájení likvidačního řízení;
the assets which form part of the estate and the treatment of assets acquired by, or devolving on, the insurance undertaking after the opening of the winding-up proceedings;
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
c) službu vyžadovanou na základě zákona v případě živelných pohrom, nehod, nebo jiného nebezpečí, které ohrožuje životy, zdraví nebo znač n é majetkové hodnoty,
c) service required on the basis of law in the event of natural disasters, accidents, or other danger threatening human life, health, or property of significant value,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
tří měsíců před změnou bydliště nebo před zřízením rekreačního objektu u jiného majetku.
three months before the change of residence or the setting up of a secondary residence in the case of other property.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 7
품질: