전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pokud tedy sa nemely být ani militantní obranná organizace, ani žádný tajný svaz, musely z toho být vyvozeny následující konsekvence.
if then the storm detachment must not be either a military defence organization or a secret society, the following conclusions must result:
z observačních i klinických studií byly hlášeny nekonzistentní údaje s ohledem na klinické konsekvence této farmakokinetické/farmakodynamické interakce, pokud jde o závažné kardiovaskulární příhody.
inconsistent data on the clinical implications of this pk/pd interaction in terms of major cardiovascular events have been reported from both observational and clinical studies.
globální změna je považována v odborné i rozhodovací rovině za jev, jehož konsekvence je třeba zohledňovat jednak při přípravě dlouhodobých strategií, ale především při systematickém investování času, energie i finančních prostředků do zvyšování adaptability jednotlivých oborů lidské činnosti i celých národních ekonomik.
global change is considered, at both expert and decision-making levels, as a phenomenon whose consequences must be taken into account when preparing long-term strategies, but particularly in the systematic investment of time, energy and funding into improving the adaptability of individual fields of human activities and entire national economies.