전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dÁtum nadobudnutia ÚČinnosti
effective date
마지막 업데이트: 2013-11-05
사용 빈도: 1
품질:
dátum nadobudnutia účinnosti:
date of entry into force:
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
v deň nadobudnutia platnosti tejto dohody albánsko:
on the date of entry into force of this agreement, albania shall:
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 1
품질:
bez cla pre neobmedzené množstvo od dňa nadobudnutia platnosti dohody |
duty-free for unlimited quantities from the date of entry into force of the agreement |
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
toto nariadenie sa opätovne preskúma do piatich rokov od jeho nadobudnutia účinnosti.
this regulation shall be reviewed within five years from its entry into force.
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
registrácia sa končí deväť mesiacov po dátume nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
registration shall expire nine months following the date of entry into force of this regulation.
마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:
prechodné obdobie sa začína okamihom nadobudnutia účinnosti tejto tsi a trvá šesť rokov.
the transition period shall commence from the entry into force of this tsi and shall last for six years.
마지막 업데이트: 2017-02-26
사용 빈도: 2
품질:
januára piateho roka nasledujúceho po dni nadobudnutia platnosti tejto zmluvy sa zvyšné dovozné clá zrušia.
- on 1 january of the fourth year following the date of entry into force of the agreement, the remaining duties will be abolished.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
[4] dátum nadobudnutia platnosti dohody sa uverejní v Úradnom vestníku európskej únie.
[4] the date of entry into force of the agreement will be published in the official journal of the european union.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
- v deň nadobudnutia platnosti tejto dohody sa dovozné clo zníži na 80 % základného cla,
- on the date of entry into force of the agreement, the import duty will be reduced to 80 % of the basic duty,
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 3
품질:
2200/96 pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, sú uznané naďalej aj podľa tohto nariadenia.
where necessary, they shall make adaptations to the requirements of this regulation by 31 december 2010.
마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:
[3] generálny sekretariát rady uverejní dátum nadobudnutia platnosti dohody v Úradnom vestníku európskej únie.
[3] the date of entry into force of the agreement will be published in the official journal of the european union by the general secretariat of the council.
마지막 업데이트: 2010-09-25
사용 빈도: 1
품질:
príslušná zmluvná strana pri takomto pozastavení písomne oznámi svoj zámer druhej zmluvnej strane najmenej tri mesiace pred dňom nadobudnutia účinnosti pozastavenia.
suspension of application of the agreement shall require the interested party to notify its intention in writing at least three months before the date on which suspension is due to take effect.
마지막 업데이트: 2017-02-26
사용 빈도: 1
품질:
nadobudnutie účinnosti
entry into force
마지막 업데이트: 2017-02-26
사용 빈도: 39
품질: