전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
k nimž řekl jefte: nesnáz jsem měl já a lid můj s ammonitskými velikou; tedy povolal jsem vás, ale nevysvobodili jste mne z ruky jejich.
and jephthah said unto them, i and my people were at great strife with the children of ammon; and when i called you, ye delivered me not out of their hands.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
16 Živť jsem já, praví panovník hospodin, že byť tři muži tito u prostřed ní byli, nikoli by nevysvobodili synů ani dcer. oni by sami vysvobozeni byli, země pak byla by pustá.
16 though these three men were in it, as i live, saith the lord god, they shall deliver neither sons nor daughters; they only shall be delivered, but the land shall be desolate.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 2
품질:
20 Živť jsem já, praví panovník hospodin, že byť pak noé, daniel a job u prostřed ní byli, nikoli by ani syna ani dcery nevysvobodili. oni v spravedlnosti své vysvobodili by sami sebe.
20 though noah , daniel , and job , were in it, as i live, saith the lord god, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:
kdyby bůh nepřišel azázrakem je nevysvobodil, byli by mrtví!
if god didn't come and deliver them by a miracle, they were dead!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질: