전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nikdy předtím však tolik nezáleželo na prováděcím procesu.
never before, however, has so much depended on the process of implementation.
마지막 업데이트: 2012-02-28
사용 빈도: 2
품질:
mnozí z nás se skutečně snaží, aby na tom nezáleželo.
many of us try not to let it matter.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
na tom, co jste viděli na vlastní oči, vůbec nezáleželo.
it didn’t matter what you could see with your own eyes.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
bylo házená, tenis, jízda na koni a fotbal úplně jiném nezáleželo.
it was handball, tennis, horse riding and football all the way that mattered.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
i kdyby nezáleželo na ničem jiném než na důvěře, ekonomika by šla ke dnu.
even if confidence really were all that mattered, the economy would have sunk.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
kdyby produktem takové nestability byly jen křivky na počítačových obrazovkách obchodníků s měnami, asi by na ní příliš nezáleželo.
such instability would matter little if it produced only dizzying movements on currency traders' computer screens.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
nezáleželo na tom, zda sacharidy pocházely ze škrobu nebo cukru - ve všech případech byl zaznamenán úbytek hmotnosti.
whether the carbohydrate portion of the diet came from starch or sugar was not important -- they all lost weight.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
nezáleželo na tom, jak bohatý buržoazní člověk byl, jste nemohli dostat nějakou politickou moc, kdyby to nebylo aristokratické.
it did not matter how wealthy bourgeoisie it was, it could not get any political power if it were not aristocratic.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
pak byste pobírali důchod v plné výši ze státu c, takže by nezáleželo na tom, zda jste považováni za invalidní podle právních předpisů ostatních států.
the following paragraphs explain how old-age pensions are calculated and paid under coordination rules.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
polsko jako nezávislý stát zmizelo, když se stalo obětí lačnosti svých mocných sousedů; Španělsko bylo zemí, na které už nijak nezáleželo.
poland had disappeared as an independent nation, the victim of its powerful neighbors’ greed; spain was a country that no longer mattered.
마지막 업데이트: 2015-05-18
사용 빈도: 1
품질:
a bylo jedno, jak kvalitní nebo nekvalitní byly. nezáleželo na lokalitě, velikosti nebo konkrétních dispozicích bytů, kvalitě práce a materiálů, dokonce ani na ceně.
on the other hand, they increased awareness of the value of money and willing to pay more for better, quality things.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
největší část hory se skládala z lupičů, kteří se starali jen o to, aby uchvátili kořist revoluce a kterým nezáleželo na lidu, jehož práce, utrpení a odvaha provedly revoluci.
the greater number of the mountainists were brigands, who, only anxious to obtain for themselves the spoils of the revolution, cared nothing for the people by whose toil, suffering, and courage the revolution had been achieved.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
aby nezáleželo na délce přívodního kabelu od zdroje signálu (například od směrové odbočnice), měl by mít detektor impedanci, blížící se co nejvíce 50 ohmům.
to prevent problems with length of coaxial interconnection to detector (for example from directional tap), it should have an impedance as close as possible to 50ohms.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
Školní politika byla taková, že jakékoliv ovlivnění jejích prostředků pro monitorování copyrightů bylo důvodem pro disciplinární řízení. nezáleželo na tom, jestli jste provedli něco špatného -- odpor administrátorům ztěžoval vaši kontrolu.
it didn't matter whether you did anything harmful--the offense was making it hard for the administrators to check on you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
[db 2.187.9] sluhové však váhali a tvářili se, jako by jim nezáleželo na tom, aby učinili hned, co jim lamech uložil a přikázal.
[hg 2.187.9] but the bailiffs hesitated and looked as if they did not want to carry out lamech's order at once.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
[db 1.141.6] Ó, sete, hle, kdykoli jsem otevřel ústa, byl jsi prvý, který jsi jakékoli z mých slov nadmíru radostně jako zahřívající sluneční paprsky v zimě přijímal a také každé z nich velmi dobře a pevně v srdci podržel a pak ihned také svůj život podle toho zařídil; nyní však, kdy pán sám mezi námi kráčí a slovem učí a s takovou láskou mluví, že by se tím i nejtvrdší kameny státi mohly olejem a každá travička, každý keř a každý strom se z převeliké slasti chvěje blažeností před tím, který mezi námi kráčí a takovým vznešeným věcem učí, hle, nyní jsi tak potichu, jakoby ti na celé věci ani v nejmenším nezáleželo, nýbrž pln zvědavosti čekáš jen na stále nové, větší divy, aby ses přitom bavil! abys však přinesl ve svém srdci pánu čistou oběť z lásky, hle, k tomu jsi se stal příliš lenivý; ale tím se pán s tebou chlubiti nebude.
[hg 1.141.6] "o seth, behold, whenever i opened my mouth you were the first who received every one of my words joyfully like warming sunrays in winter, retained them securely in your heart and then arranged your life accordingly. but now that the lord himself is walking among us, teaching us and speaking with such love that the hardest stones could turn into oil and every little blade of grass, every bush and every tree trembles from exceedingly great delight and bliss before him who walks with us and teaches us such sublime things, behold, now you are so quiet as if the whole matter were not in the least your concern and you only gape full of curiosity expecting new and greater wonders to entertain you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다