검색어: obnovit z macu alebo pc (체코어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

English

정보

Czech

obnovit z macu alebo pc

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

영어

정보

체코어

jak můžu soubor obnovit z karantény?

영어

how do i restore the file from quarantine?

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

nelze obnovit z uspání, připrava selhala: %s

영어

can't recovery from suspend, prepare failed: %s

마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:

체코어

systém se dokáže obnovit z režimu chybějícího krytu do normálního režimu bez poškození dat.

영어

the system can recover from the missing mode to the normal state with data staying intact.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

systém se poté dokáže obnovit z režimu chybějícího krytu do normálního režimu bez poškození dat.

영어

the system can then recover from the missing mode to the normal state with data remaining intact.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

systém se po vyřešení problému s odpojeným krytem může obnovit z režimu chybějícího krytu do normálního režimu bez poškození dat.

영어

the system can then recover from the missing mode to the normal state with data staying intact when the disconnection is resolved.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

nová rtěnka z mac / 32.

영어

nová rtěnka z mac / 32.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

dokonce i neúmyslné mírné nebo urážka může vést k poškození nebo skončila vztahu, který dělá to dvojnásob důležité, že můžete rychle obnovit z této situace.

영어

even an unintentional slight or insult can lead to a damaged or ended relationship which makes it doubly important that you can quickly recover from such a situation.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

j) pokud se vyskytnou nové skutečnosti podpořené odpovídajícími důkazy, může předseda správní rady disciplinární řízení obnovit z vlastního podnětu nebo na žádost dotčeného úředníka.

영어

(j) where there are new facts which are supported by relevant evidence, the disciplinary procedure may be reopened by the chairman of the management board on his own initiative or at the request of the official concerned.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:

체코어

3.5.1. rozdělení disku z mac os x

영어

3.5.1. mac os x partitioning

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

체코어

j) pokud se vyskytnou nové skutečnosti podpořené odpovídajícími důkazy, může správní rada disciplinární řízení obnovit z vlastního podnětu nebo na žádost finančního kontrolora nebo pomocného finančního kontrolora nebo pomocných finančních kontrolorů.

영어

(j) where there are new facts which are supported by relevant evidence, the disciplinary procedure may be reopened by the management board on its own initiative or at the request of the financial controller or the assistant financial controller(s).

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

체코어

koncentráty z makové slámy obsahující nejméně 50 % hmotnostních alkaloidů (číslo 2939);

영어

concentrates of poppy straw containing not less than 50 % by weight of alkaloids (heading 2939);

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 7
품질:

체코어

(162) v první řadě je třeba připomenout, že dohody regionálním společnostem nařizují, aby na dotovaných trasách používali lodě se stářím do dvaceti let, jejichž musí být vlastníky, vyjma výjimek výslovně udělených veřejnými orgány. tato povinnost, která tvoří povinnost veřejné služby, přinutila regionální společnosti obnovit z větší části jejich flotilu v průběhu posledních deseti let podle věku, kterého používané lodě dosáhly na trasách uvedených v prvním pětiletém plánu (1990–1994). dále je předepsán ministerským nařízením, kterým se schvaluje a mění každý pětiletý plán, typ lodí, které se budou používat na jednotlivých trasách obsluhovaných těmito společnostmi. nákup každého nového dopravního prostředku tak jako převod a vyřazení starších prostředků musí být schválen ministerským předpisem, kterým se dále přesně určuje, pro jakou službu bude dotčený dopravní prostředek určen. investice prováděné regionálními společnostmi musí být v souladu se strategií rozvoje služeb poskytovaných těmito společnostmi během referenčního pětiletého období; tato strategie je uvedena v pětiletém plánu schváleném veřejným orgánem.

영어

(162) the first point to be borne in mind is that the agreements require the regional companies to use vessels less than 20 years old on the subsidised routes and stipulate that they must normally own these vessels unless an exemption is expressly granted by the public authorities. this obligation, which constitutes a public service obligation, has led the regional companies to renew a substantial part of their fleet over the last few years, given the age reached by the vessels used on the routes covered by the first five-year plan (1990 to 1994). in addition, the type of ship to be used on each of the various routes served by the companies is laid down by a ministerial decree approving or amending each five-year plan. the acquisition of any new ship, just like the transfer or decommissioning of the oldest ships, has to be authorised by ministerial decree, which will also specify the service to which the vessel is to be assigned. the regional companies'investments must also accord with the strategy for developing the services they provide during the five-year reference period, which strategy is formulated in the five-year plan approved by the public authority.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,787,330,787 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인