전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Če je mnenje agencije o priglasitvi pozitivno, se uporabijo ukrepi iz člena 17.
where the opinion of the agency on the notification is favourable, the measures provided for in article 17 shall be taken.
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
komisija in slovenski organi so si izmenjali dopise o tej priglasitvi, pri čemer je zadnji dopis pod št.
komisija in slovenski organi so si izmenjali dopise o tej priglasitvi, pri čemer je zadnji dopis pod št.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pri priglasitvi pomoči n192/97 so se poleg tega obvezali, da jim ne bodo odobrili nobene pomoči za tekoče poslovanje.
on notifying aid scheme n192/97 they also undertook not to grant them operating aid.
마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:
(78) poljski organi so s priglasitvijo ukrepa pomoči izpolnili zahtevo po posamični priglasitvi iz odstavka 24 večsektorskega okvira.
(78) by notifying the aid measure, the polish authorities complied with the individual notification requirement of paragraph 24 of the msf.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
ti podatki do nadaljnje ocene njihove kakovosti temeljijo na začasni priglasitvi nemčije v skladu z uredbo sveta (es) št.
(7) according to data provided by eurostat, the general government deficit in germany amounted to 3,3 % of gdp in 2005.
마지막 업데이트: 2010-09-21
사용 빈도: 1
품질:
(b) kadar je njeno mnenje o spremembi ali priglasitvi negativno, obvesti imetnika in komisijo o razlogih za tako mnenje;
(b) where its opinion on the variation is unfavourable, it shall inform the holder and the commission of the grounds for that opinion;
마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:
(18) pomoč v obliki garancijskih shem je treba šteti za pregledno, potem ko se po priglasitvi komisiji odobri metodologija za izračun bruto ekvivalenta subvencije.
(18) aid comprised in guarantee schemes should be considered as transparent when the methodology to calculate the gross grant equivalent has been approved following notification of this methodology to the commission.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
(204) komisija ugotavlja, da so poljski organi v dopisu o priglasitvi načrta prestrukturiranja iz leta 2009 priznali, da so posojila kps pomenila državno pomoč.
(204) finally, the commission notes that in the letter giving notification of the 2009 restructuring plan the polish authorities acknowledged that the kps loans constituted state aid.
마지막 업데이트: 2010-08-29
사용 빈도: 1
품질:
edina informacija, ki je bila na voljo, je bila ocena skupne vrednosti gospodarske ugodnosti, ki sta jo elektrarni prejemali v obdobju, nepovezanem s trajanjem programa in ki je bila uporabljena kot podlaga za oceno kumulacije z nasedlimi stroški, ki je bila osrednji predmet priglasitve si 7/03.
edina informacija, ki je bila na voljo, je bila ocena skupne vrednosti gospodarske ugodnosti, ki sta jo elektrarni prejemali v obdobju, nepovezanem s trajanjem programa in ki je bila uporabljena kot podlaga za oceno kumulacije z nasedlimi stroški, ki je bila osrednji predmet priglasitve si 7/03.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: