전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ii – vnistrostátní právní úprava
i — introduction not been examined and classified by the competent german authority for the purpose of protecting young persons.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
komise měla především pochybnost, zda je opatření v souladu s pokyny o vnistrostátní regionální podpoře [8].
first of all, the commission had doubts whether the measure fulfilled the conditions set out in the guidelines on national regional aid [8] (‘the guidelines’).
마지막 업데이트: 2014-11-03
사용 빈도: 1
품질:
mohou odmítnout udělit vnistrostátní schválení typu pro typ motorového vozidla, jehož hladina akustického tlaku a výfukový systém nesplňují požadavky směrnice 70/157/ehs ve znění této směrnice.
may refuse to grant national type-approval in respect of a type of motor vehicle of which the sound level and the exhaust system do not comply with the requirements of directive 70/157/eec as amended by this directive.
마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:
Členské státy přijmou nezbytná opatření, aby oznámené subjekty, které jsou podle článku 16 směrnice 93/42/ehs odpovědné za posuzování shody, vzaly v úvahu veškeré příslušné informace týkající se vlastností a funkční způsobilosti těchto prostředků, zejména včetně výsledků všech zkoušek a ověřování již provedených podle dřívějších vnistrostátních právních a správních předpisů týkajících se těchto prostředků.
member states shall take the necessary action to ensure that the notified bodies which are responsible pursuant to article 16 of directive 93/42/eec for conformity assessment take account of all relevant information regarding the characteristics and performance of such devices, including in particular the results of any tests and verification already carried out under pre-existing national law, regulations or administrative provisions in respect of such devices.
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 6
품질: