검색어: vyznačování (체코어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

English

정보

Czech

vyznačování

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

영어

정보

체코어

vyznačování razítek

영어

affixing stamps

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 2
품질:

체코어

příloha iv: vyznačování razítek

영어

annex iv affixing stamps

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

pro použití při vyznačování integrovaných obvodů [1]

영어

for use in the marking of integrated circuits [1]

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:

체코어

o vyznačování razítek do cestovních pasů žadatelů o udělení víza

영어

on the stamping of passports of visa applicants

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:

체코어

praktické postupy pro vyznačování razítek v dokladech jsou uvedeny v příloze iv.

영어

the practical arrangements of that stamp are set in annex iv.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

체코어

vzhledem k tomu, že je také nezbytné provést určité opravy týkající se vyznačování množství osiva,

영어

whereas it is also necessary to make certain corrections to the way in which the quantities of seed are specified;

마지막 업데이트: 2016-10-07
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

체코어

jedním z prvních příkladů této podpory byla společná iniciativa čtyř obcí zaměřená na vyznačování pěších tras po celém území.

영어

inspirationwas found in a cable tv channel which makes documentaries about nature activities in different regions.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

체코어

vzhledem k tomu, že zkušenosti ukázaly, že by měla být pozměněna ustanovení o nepovinném vyznačování data snášky;

영어

whereas experience has shown that the provisions regarding the optional indication of the laying date should be amended;

마지막 업데이트: 2016-11-15
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

체코어

členské státy se navzájem informují o svých vnitrostátních postupech vyznačování údajů podle tohoto článku a rovněž o nich uvědomí komisi a sekretariát rady.

영어

member states shall inform each other and the commission and the council secretariat of their national practices with regard to the indication referred to in this article.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

체코어

Členské státy se navzájem informují o svých vnitrostátních postupech vyznačování údajů podle tohoto článku a rovněž o nich informují komisi a generální sekretariát rady.

영어

member states shall inform each other and the commission and the council general secretariat of their national practices with regard to the indications referred to in this article.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 5
품질:

추천인: Translated.com

체코어

vzhledem k tomu, že by definice šarže měla být uvedena do souladu s nedávnými úpravami týkajícími se povinného vyznačování data minimální trvanlivosti na vejce třídy a;

영어

whereas the definition of the batch should be brought into line with the recent modification concerning the obligatory indication of the date of minimum durability for grade a eggs;

마지막 업데이트: 2016-11-05
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Translated.com

체코어

Členské státy upustí od stanovování požadavků podrobnějších, než jsou požadavky stanovené v článcích 3 až 13 týkající se způsobu vyznačování údajů uvedených v článku 3 a čl. 4 odst. 2.

영어

member states shall refrain from laying down requirements more detailed than those already contained in articles 3 to 13 concerning the manner in which the particulars provided for in article 3 and article 4(2) are to be shown.

마지막 업데이트: 2016-11-18
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Translated.com

체코어

s ohledem na nepovinné vyznačování údajů o způsobu krmení a způsobu chovu nosnic mohou být kontrolou dodržování uvedených pravidel pověřeny orgány nezávislé na producentech, které by mohly od subjektů uvádějících zmíněné údaje požadovat úhradu nákladů na provedenou kontrolu.

영어

supervision of these rules may also be delegated to bodies which are independent of producers and which should be allowed to recover the costs of controls from operators making use of the indications of how hens are fed and of the farming method in view of the optional character of these indications.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 3
품질:

추천인: Translated.com

체코어

vyznačování garantované hladiny akustického výkonu zařízení určených k použití ve venkovním prostoru je nezbytné v zájmu toho, aby zákazníci a uživatelé mohli vybírat zařízení na základě informací a také jako základ pro úpravu používání nebo pro uplatnění ekonomických nástrojů na vnitrostátní nebo místní úrovni.

영어

marking of equipment for use outdoors with its guaranteed sound power level is essential in order to enable consumers and users to make an informed choice of equipment and as a basis for regulation on use or economic instruments to be adopted at the local or national level. this marking must be clear and unambiguous.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

체코어

vzhledem k tomu, že nařízení o malém pohraničním styku rovněž osvobozuje držitele povolení od vyznačování přechodů hranic razítkem do pasu, bylo samozřejmě nemožné získat tyto informace porovnáním vstupních a výstupních razítek.

영어

since the lbt regulation also exempts permit holders from having their passports stamped, it was obviously impossible to collect this information by comparing entry and exit stamps.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

체코어

možnost zpětného vysledování vajec a správnost dat vyznačovaných v třídírnách musí být lépe zajištěny, a proto je nezbytné zpřísnit ustanovení o identifikaci dodávek vajec od producentů do třídíren, zejména ohledně vyznačování data snášky nebo doby snášky na obal v místě produkce, jakož i ustanovení o zásilkách netříděných vajec mezi třídírnami.

영어

in order to improve the traceability of eggs and the accuracy of date indications by packing centres, provisions to identify deliveries of eggs from producers to packing centres should be reinforced in particular regarding the indication of the laying date or laying period on the container at the production site as well as for the dispatch of ungraded eggs between packing stations.

마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

체코어

vzhledem k tomu, že nařízení (ehs) č. 2617/93 zavádí pro balení vajec třídy a povinné vyznačování data minimální trvanlivosti, za kterým následuje doporučení, jak produkt náležitě uchovávat, a proto je nezbytné přizpůsobit pravidla pro vyznačování dat stanovená nařízením (ehs) č. 1274/91;

영어

whereas the introduction of the mandatory indication of the date of minimum durability followed by appropriate storage recommendations on grade a egg packs by regulation (eec) no 2617/93 makes it necessary to adapt the detailed rules on date indications laid down in regulation (eec) no 1274/91;

마지막 업데이트: 2016-11-24
사용 빈도: 6
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,788,333,715 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인