전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
aby vznikl nárok na zacházení uvedené v předchozím pododstavci:
in order to qualify for the treatment specified in the preceding subparagraph:
마지막 업데이트: 2014-11-14
사용 빈도: 2
품질:
upravené náhrady, na které vznikl nárok, a splatné dávky
adjusted claims incurred and benefits due
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 1
품질:
k tomu, aby pracovníkům vznikl nárok na dávky, musí být evidováni v systému sociálního zabezpečení. eviden-
if a worker’s application for benefits is rejected or his registration with the general scheme refused, he can appeal to the administrative court (tribunal administrativo).
pro účely předcházejících odstavců, pokud vznikl nárok na několik příspěvků najednou, vyplácí se pouze nejvyšší příspěvek.
for the purposes of the preceding paragraphs , where several allowances would be due at the same time the highest one only shall be paid.
17 — lhůta přesněji končí předložením přiznání za druhý rok následující po roce, ve kterém vznikl nárok na odpočet.
17 — more accurately, the limit is the submission of the declaration for the second year following that in which the right to deduct arose.
Částky odečtené podle odstavce 1 se vypočítají na základě účetní rozvahy účetního období, v němž vznikl nárok na vyplacení podílu.
the amounts deducted under paragraph 1 shall be calculated by reference to the balance sheet for the financial year in which the entitlement to repayment arose.
každý, komu vznikl nárok na starobní důchod, může požádat o odložení data, od kterého mu bude důchod vyplácen, až na 68 let.
in the case of b) and c), the orphans’ benefit is 20% of the weekly amount of basic insurable earnings for one orphan, 30% for two orphans and 40% for three or more orphans.
a) poplatky za podání žádosti nebo jiné náklady, které byly nezbytně vynaloženy, aby vznikl nárok na poskytnutí subvence nebo aby byla získána;
(a) any application fee, or other costs necessarily incurred in order to qualify for, or to obtain, the subsidy;
2008 – vĚc c-25/07 u níž v průběhu téhož období vznikl nárok na odpočet, který může být uplatněn podle odstavce 1.
2008 — case c-25/07 which, during the same period, the right to deduct has arisen and can be exercised under the provisions of paragraph 1.’