전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
laboratoře eternity?
cos'e' l'eternity labs?
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
vítejte v eternity.
benvenuti all'eternity.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
- from fear to eternity
traduzione e synch:
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
# down through all eternity #
può essere bellissima.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
elementary3x09 the eternity injection
traduzione:
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
quake: dissolution of eternity
quake: dissolution of eternity
마지막 업데이트: 2014-08-15
사용 빈도: 1
품질:
to je její parfém , " eternity " .
questo è il suo profumo, "eternity".
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
měla jste pracovat pro eternity a ne pro něj.
avresti lavorato per l'eternity labs, al suo posto.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
eternity nemají zrovna úplně špatnou ochranu.
la eternity labs non e' di certo sprovvista di sicurezza.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
humphries požádal o jeho patentování o dva měsíce dříve, než eternity.
humphries ha presentato la sua domanda di brevetto due mesi prima dell'eternity.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
někdo v eternity mohl tedy l-duba naprogramovat, aby vyslal signál na uvolnění tekutého dusíku.
quindi qualcuno dalla eternity avrebbe potuto programmare la l-dub per inviare un segnale e rilasciare l'azoto liquido.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
chápu to, felixi. laboratoře eternity nedostanou vyplacenou životní pojistku, pokud je smrt způsobena sebevraždou.
lo capisco, felix, la eternity labs non ricevera' l'assicurazione se la morte e' considerata suicidio.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
detaily s vámi probírat nemohu, ale vězte, že mám takovou technologii na zachování vědomí, že celé eternity nechám daleko za sebou.
percio' non posso dirvi i dettagli. ma il succo e' che... conosco il modo per conservare la coscienza, che ci fara' vivere in eterno.
마지막 업데이트: 2016-10-27
사용 빈도: 1
품질:
výměna je nutná především kvůli rozhodnutí oblastního stavebního dozoru okresu namysłowski ze dne 2. července 2004, kterým se společnosti "ferma-pol" z obce zalesie nařizuje odstranit ze svých prostor materiály obsahující azbest. v rozhodnutí se uvádí, že poškození eternitových desek by mohlo mít za následek uvolnění azbestových vláken do ovzduší a ohrožení zdraví lidí, životního prostředí a v tomto případě i domácích hospodářských zvířat.
la necessità della realizzazione di tali lavori è prima di tutto imposta dalla decisione del 2 luglio 2004 dell'ispettore del distretto di namysłów per la sorveglianza degli edifici che ha intimato alla società%quot%ferma-pol%quot% di zalesie di rimuovere dai suoi locali i materiali di costruzione contenenti amianto. la decisione faceva presente che il danneggiamento delle tegole eternit del tetto poteva provocare la dispersione di fibre di amianto nell'atmosfera con gravi rischi per la salute umana e per l'ambiente, nonché, nel caso specifico, per gli animali dell'allevamento.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다