전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
dohody výslovne oprávnia komisiu a dvor audítorov na vykonávanie auditov vrátane auditov dokladov alebo kontroly na mieste u akéhokoľvek zmluvného dodávateľa alebo subdodávateľa, ktorý získal prostriedky spoločenstva.
detti accordi conferiranno espressamente alla commissione e alla corte dei conti il diritto di procedere ad audit, tra cui audit documentari o sul campo, di qualsiasi appaltatore o subappaltatore cui siano stati corrisposti fondi comunitari.
마지막 업데이트: 2010-09-02
사용 빈도: 1
품질:
"verejný obstarávateľ môže okrem informácií uvedených v článku 134 od záujemcu alebo uchádzača takisto požadovať, aby predložil informácie uvedené v článkoch 135, 136 a 137 o finančnej, hospodárskej, technickej a odbornej spôsobilosti osôb, ktoré sa podľa predpokladov majú stať ich subdodávateľmi, a to najmä ak subdodávka predstavuje značnú časť zákazky."
"be 134 straipsnyje nurodytos informacijos susitariančioji institucija gali taip pat reikalauti, kad kandidatas arba konkurso dalyvis pateiktų bet kokią informaciją apie numatomo subrangovo finansinius, ekonominius, techninius ir profesinius pajėgumus, kaip nurodyta 135, 136 ir 137 straipsniuose, ypač kai subrangos sutartis sudaro didelę sutarties dalį."
마지막 업데이트: 2010-09-07
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다