전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
opět byla válka v gob s filistinskými. tehdáž sibbechai chusatský zabil sáfu, kterýž byl z synů téhož obra.
この後、再びゴブでペリシテびととの戦いがあった。時にホシャびとシベカイは巨人の子孫のひとりサフを殺した。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a tak potýkali se filistinští s izraelem. muži pak izraelští utíkali před filistinskými a padli, zbiti jsouce na hoře gelboe.
さてペリシテびとはイスラエルと戦った。イスラエルの人々はペリシテびとの前から逃げ、多くの者は傷ついてギルボア山にたおれた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
když pak bojovali filistinští s izraelem, utíkali muži izraelští před filistinskými, a padli, zbiti jsouce na hoře gelboe.
さてペリシテびとはイスラエルと戦ったが、イスラエルの人々がペリシテびとの前から逃げ、ギルボア山で殺されて倒れたので、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
(nebo david tehdáž bydlil v pevnosti své, a osazený lid filistinských byl tehdáž u betléma.)
その時ダビデは要害におり、ペリシテびとの先陣はベツレヘムにあったが、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: