전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nebo vám oni lživě prorokují ve jménu mém; neposlalť jsem jich, dí hospodin.
それは、彼らがわたしの名によってあなたがたに偽りを預言しているからである。わたしが彼らをつかわしたのではないと主は言われる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nebo oni vám lež prorokují, abych vzdálil vás od země vaší, a vyhnal vás, abyste zahynuli.
彼らはあなたがたに偽りを預言して、あなたがたを自分の国から遠く離れさせ、わたしに、あなたがたを追い出してあなたがたを滅ぼさせるのである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tedy přiběh služebník, oznámil to mojžíšovi, řka: eldad a medad prorokují v staních.
時にひとりの若者が走ってきて、モーセに告げて言った、「エルダデとメダデとが宿営のうちで預言しています」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a kdež jsou proroci vaši, kteříž prorokují vám, říkajíce: nepřitáhneť král babylonský na vás, ani na zemi tuto?
あなたがたに預言して、『バビロンの王はあなたがたをも、この地をも攻めにこない』と言っていたあなたがたの預言者は今どこにいるのですか。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
neposlouchejtež tedy slov proroků těch, kteříž mluvíce k vám, říkají: nebudete sloužiti králi babylonskému. nebo oni vám lež prorokují.
あなたがたはバビロンの王に仕えることはないとあなたがたに告げる預言者の言葉を聞いてはならない。彼らがあなたがたに預言していることは偽りであるからだ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
i dokudž to bude? zdaliž v srdci těch proroků, kteříž prorokují, není lež? anobrž jsou proroci lsti srdce svého,
偽りを預言する預言者たちの心に、いつまで偽りがあるのであるか。彼らはその心の欺きを預言する。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
neposlalť jsem jich zajisté, dí hospodin, a však oni prorokují ve jménu mém lživě, abych zahnal vás, kdež byste zahynuli vy i ti proroci, kteříž prorokují vám.
主は言われる、わたしが彼らをつかわしたのではないのに、彼らはわたしの名によって偽って預言している。そのために、わたしはあなたがたを追い払い、あなたがたと、あなたがたに預言する預言者たちを滅ぼすようになるのだ」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nebo obrazové mluví marnost, a věšťci prorokují faleš, a sny marné mluví, marností potěšují. protož šli jako stádo, ztrestáni jsou, proto že žádného nebylo pastýře.
テラピムは、たわごとを言い、占い師は偽りを見、夢見る者は偽りの夢を語り、むなしい慰めを与える。このゆえに、民は羊のようにさまよい、牧者がないために悩む。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
a zakrývajíce ho, bili jej v tvář, a tázali se ho, řkouce: prorokuj, kdo jest, kterýž tebe udeřil?
目かくしをして、「言いあててみよ。打ったのは、だれか」ときいたりした。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: