검색어: homologacijo (체코어 - 폴란드어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

폴란드어

정보

체코어

osnutek predpisa se vključi v sistem skupnosti za homologacijo motornih vozil.

폴란드어

noteikumu projektu iekļauj kopienas mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas sistēmā.

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

체코어

(3) osnutek predpisa bi se moral vključiti v sistem skupnosti za homologacijo motornih vozil -

폴란드어

(3) noteikumu projekts būtu jāiekļauj kopienas mehānisko transportlīdzekļu tipa apstiprināšanas sistēmā,

마지막 업데이트: 2010-08-31
사용 빈도: 1
품질:

체코어

navedeni organi sprejmejo podobne ukrepe, če jih o takih neskladnostih obvesti organ za homologacijo kake druge države članice ali Švice.

폴란드어

uvedené orgány prijmú rovnaké opatrenia, ak ich schvaľovacie orgány iného členského štátu alebo Švajčiarska informujú o takejto nezhode.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

체코어

kadar država članica ali Švica podeli homologacijo, sprejme potrebne ukrepe za zagotovitev obveščenosti o vsakršnem prenehanju proizvodnje in vsakršni spremembi podatkov, navedenih v opisnem listu.

폴란드어

ak členský štát alebo Švajčiarsko udelili typové schválenie, prijmú potrebné opatrenia, aby zabezpečili, že sú informované o každom zastavení výroby a každej zmene údajov uvedených v informačnom dokumente.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

체코어

Če se država članica ali Švica, ki je podelila homologacijo, ne strinja s prejetim obvestilom o neskladnosti, si zadevne države članice in Švica prizadevajo za rešitev spora.

폴란드어

ak členský štát alebo Švajčiarsko, ktoré udelili typové schválenie, nesúhlasia s nezhodou, o ktorej boli informované, príslušné členské štáty a Švajčiarsko sa usilujú o urovnanie sporu.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

체코어

evropska skupnost priznava švicarsko homologacijo v primerih, ko se švicarske zahteve štejejo za enakovredne zahtevam iz direktive 2003/37/es, kakor je bila nazadnje spremenjena.

폴란드어

európske spoločenstvo uznáva švajčiarske typové schválenie, ak sa švajčiarske požiadavky považujú za rovnocenné požiadavkám smernice 2003/37/es, v znení posledných zmien a doplnení.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

체코어

81), v zvezi z navedeno homologacijo, da preveri, po potrebi v sodelovanju s homologacijskimi organi drugih držav članic ali Švice, ali so bili sprejeti ustrezni ukrepi za zagotovitev, da so proizvedena vozila, sistemi, deli ali ločene tehnične enote skladni s homologiranim tipom.

폴란드어

81), s cieľom overiť vo vzťahu k tomuto schváleniu, ak to je potrebné v spolupráci so schvaľovacími orgánmi iných členských štátov alebo Švajčiarska, či boli prijaté primerané opatrenia na zabezpečenie zhody vyrobených vozidiel, systémov, komponentov alebo samostatných technických jednotiek so schváleným typom.

마지막 업데이트: 2010-09-22
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,919,576,991 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인