전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
inaktivace genu
inaktywacja genu
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
viry - inaktivace
inaktywacja wirusa
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
chromozóm x - inaktivace
inaktywacja chromosomu x
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
knockout techniky inaktivace genu
metody wyłączania genów
마지막 업데이트: 2014-12-09
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
inaktivace validovanými chemickými prostředky
neutralizacja za pomocą zatwierdzonych środków chemicznych
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
inaktivace validovanými chemickými nebo fyzikálními prostředky
neutralizacja za pomocą zatwierdzonych środków chemicznych lub fizycznych
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
dále jsou do tohoto výrobního procesu zahrnuty metody odstraňování a/ nebo inaktivace virů.
procedura przygotowania produktów krwiopochodnych obejmuje również eliminację lub inaktywację wirusów.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
u každé šarže antigenu musí výrobce přesně sledovat jednotlivé kroky inaktivace a zaznamenávat je.
producent obowiązany jest śledzić i dokumentować kinetykę procesu unieczynniania każdej partii antygenu.
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
použité metody nakládání s odpady, včetně regenerace kapalných nebo tuhých odpadů a metod inaktivace,
stosowane techniki postępowania z odpadami, włączając w to odzysk odpadów płynnych i stałych oraz metody neutralizacji,
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
pro urychlení přirozeného procesu inaktivace léčivého přípravku ve vašem těle, je však dobré vystavovat kůži normální úrovni interiérového světla.
jednak w celu przyspieszenia naturalnego rozkładu leku w organizmie wskazana jest ekspozycja skóry na niezbyt silne światło w zamkniętych pomieszczeniach.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
přijatá opatření jsou považována za účinná u inaktivace virů s lipidovým obalem jako jsou hiv, hbv a hcv a virů bez lipidového obalu hav a parvoviru b19.
podejmowane środki ostrożności uważane są za skuteczne w stosunku do osłonkowych wirusów takich jak hiv, hbv i hcv oraz wirusów bezosłonkowych takich jak hav i parwowirus b19.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
tento postup přezkoumání by měl také náležitě zohlednit vědecký pokrok v oblasti detekce, inaktivace a odstranění patogenů, které mohou být přeneseny transfuzí.
w tym procesie rewizji należy też bezwarunkowo uwzględniać postępy naukowe w wykrywaniu, inaktywacji i eliminowaniu czynników chorobotwórczych, które mogą być przenoszone w procesie transfuzji krwi.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
c) přesně uvést ve své žádosti výrobní postup tam, kde je to podstatné, jako např. v případě inaktivace virů či nekonvenčních původců;
c) określić we wniosku proces wytwórczy, gdzie stosowne, jak np. w przypadku inaktywacji wirusów lub czynników niekonwencjonalnych;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
studie kinetiky inaktivace byla provedena s šarží h5n6 antigenu, která měla titr před inaktivací 9, 8 log10 eid50 / ml a toto musí být maximální titr před inaktivací pro šarže antigenu.
badania dotyczące kinetyki inaktywacji prowadzono z zastosowaniem serii antygenu h5n6 o mianie przed inaktywacją 9, 8 log10 eid50 / ml, co powinno być najwyższym mianem przed inaktywacją dla antygenu.
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
mechanismus rezistence mezi mechanismy bakteriální rezistence, které ovlivňují účinek doripenemu, patří inaktivace léčivé látky enzymy hydrolyzujícími karbapenem, mutace pbp nebo získané pbp, snížení permeability zevní membrány nebo aktivní eflux.
mechanizmy powstawania oporności mechanizmy rozwoju oporności bakterii na dorypenem polegają na inaktywacji leku przez enzymy hydrolizujące karbapenemy, występowaniu zmutowanych lub nabytych białek wiążących penicyliny,
마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 2
품질:
c) drůbeži se nedává voda z povrchových vodních nádrží, k nimž mají přístup volně žijící ptáci, nebyla-li voda ošetřena za účelem zajištění inaktivace možného viru;
c) drób nie otrzymuje wody pochodzącej ze zbiorników wody powierzchniowej, do których ma dostęp dzikie ptactwo, chyba że woda ta została poddana zabiegom zapewniającym inaktywację potencjalnego wirusa;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
c) podávání vody z povrchových vodních zdrojů, k nimž mají přístup volně žijící vodní ptáci, po ošetření, které zajistí inaktivaci možného viru influenzy ptáků;
c) pojenie wodą ze zbiorników, do których ma dostep dzikie ptactwo po takim jej uzdatnieniu, które zagwarantowałoby dezaktywację potencjalnie znajdujących się w niej wirusów grypy ptaków;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질: