전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
hessen
hesse
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
hessen, frankfurt flughafen, místo vstupu č. 7.2
hessen, frankfurt flughafen, point d’entrée 7.2
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
hessen, gießen za kassel, místo vstupu č. 7.3
hessen, gießen za kassel, point d’entrée 7.3
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
s. 265) richtlinien des landes hessen zur innovationsförderung hier: 1.
s. 265) richtlinien des landes hessen zur innovationsförderung hier: 1.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
hessen, gießen za kassel, vstupný bod 7.3 | 2300 | 1150 |
hessen, gießen za kassel, point d'entrée 7.3 | 2300 | 1150 |
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
o podpoře poskytnuté německem ve prospěch společnosti landesbank hessen-thüringen – girozentrale
concernant une aide de l'allemagne en faveur de l'entreprise landesbank hessen-thüringen — girozentrale
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
nemecko | hessen, frankfurt flughafen, vstupný bod 7.2 | 17600 | 8800 |
allemagne | hessen, frankfurt flughafen, point d'entrée 7.2 | 17600 | 8800 |
마지막 업데이트: 2010-09-09
사용 빈도: 1
품질:
propojení s westlb zase počátkem roku zakázal svaz spořitelen a žirových bank hessen-thüringen, jenž má v helabě pětaosmdesátiprocentní podíl.
le groupement des caisses d'épargne et virements de hesse-thuringe, qui possède 85 pour cent du capital de la helaba, a en revanche tiré un verrou au début de l'année sur toute union avec la westlb.
마지막 업데이트: 2014-10-20
사용 빈도: 1
품질:
soudní dvůr v rozsudku ve spojených věcech volker und markus schecke gbr a hartmut eifert v land hessen nezpochybnil oprávněnost cíle posílit veřejnou kontrolu v oblasti využívání peněžních prostředků z fondů.
dans son arrêt dans l'affaire volker und markus scheke gbr et hartmut eifert c. land hessen, la cour n'a pas contesté la légitimité de l'objectif de renforcement du contrôle public sur l'utilisation des ressources des fonds.
마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:
kromě akvizice společnosti ish plánovala společnost kdg dále koupit také dva zbývající regionální provozovatele širokopásmového kabelového systému v německu, a to ish hessen a kabel baden-württemberg.
outre l’acquisition de ish, kdg prévoyait également de racheter les deux derniers opérateurs régionaux de réseau câblé à bande large d’allemagne, à savoir iesy hessen et kabel baden-württemberg.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
společnost helaba mohla svou potřebu kapitálu krýt jak přes svého podílníka, sparkassen- und giroverband hessen-thüringen, tak i na kapitálovém trhu.
la helaba était parfaitement à même de couvrir ses besoins en capitaux auprès de son actionnaire, le sparkassen- und giroverband hessen-thüringen, ainsi que par l'intermédiaire des marchés des capitaux.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
kromě akvizice společnosti ish plánovala společnost kdg dále koupit také dva zbývající regionální provozovatele širokopásmového kabelového systému v německu, a to iesy hessen a kabel baden-württemberg.
outre l’acquisition de ish, kdg prévoyait également de racheter les deux derniers opérateurs régionaux de réseau câblé à bande large d’allemagne, à savoir iesy hessen et kabel baden‑württemberg.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
2 smlouvy o es. současně komise zahájila také řízení kvůli obdobným převodům majetkových práv na norddeutsche landesbank girozentrale, bayerische landesbank girozentrale, hamburgische landesbank girozentrale a landesbank hessen-thüringen.
parallèlement, la commission a également ouvert des procédures, en raison de cessions d'actifs analogues, à l'encontre de la norddeutsche landesbank girozentrale, la bayerische landesbank girozentrale, la hamburgische landesbank girozentrale et la landesbank hessen-thüringen.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tato povinnost zavazuje provozovatele úvěrového ústavu, sparkassenverband hessen-thüringen, aby společnost helaba vybavil prostředky, které jsou požadovány pro řádný provoz společnosti helaba, pokud se rozhodne pro její pokračování.
cette obligation contraint le propriétaire de l'organisme public, à savoir le sparkassenverband hessen-thüringen, à doter la helaba des fonds nécessaires à son bon fonctionnement, pour autant qu'il décide de la maintenir en activité.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
právní základ -gesetz zur förderung der kleinen und mittleren unternehmen der hessischen wirtschaft vom 23. september 1974 (gvbl. s. 458), zuletzt geändert am 22. august 1986 (gvbl. s. 265) richtlinien des landes hessen zur innovationsförderung hier: 1. forschung und entwicklung -
base juridique -gesetz zur förderung der kleinen und mittleren unternehmen der hessischen wirtschaft vom 23. september 1974 (gvbl. s. 458), zuletzt geändert am 22. august 1986 (gvbl. s. 265) richtlinien des landes hessen zur innovationsförderung hier: 1. forschung und entwicklung -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:
추천인: