전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
razmerje med direktivo 2001/83/es in direktivo 89/552/egs bi moralo ostati nespremenjeno tudi po začetku veljavnosti te direktive.
la relation entre la directive 2001/83/ce et la directive 89/552/cee devrait rester la même après l'entrée en vigueur de la présente directive.
마지막 업데이트: 2010-09-24
사용 빈도: 1
품질:
država lahko ohrani nespremenjeno protivrednost zneska, izraženega v eurih, v svoji nacionalni valuti, če je ob letni uskladitvi iz odstavka 3 preračun tega zneska pred kakršno koli zaokrožitvijo večji za manj kot 15 % protivrednosti v nacionalni valuti.
un pays peut maintenir inchangée la contre-valeur dans sa monnaie nationale d'un montant exprimé en euros si, au moment de l'adaptation annuelle prévue au paragraphe 3, la conversion de ce montant se traduit, avant toute opération d'arrondissement, par une augmentation de moins de 15 % de sa contre-valeur en monnaie nationale.
마지막 업데이트: 2010-09-07
사용 빈도: 1
품질:
glede meril iz člena 51.2, ki so nujna za uporabo člena 51.1, ostaja presoja komisije nespremenjena (glej točko 3.2.2 zgoraj).
glede meril iz člena 51.2, ki so nujna za uporabo člena 51.1, ostaja presoja komisije nespremenjena (glej točko 3.2.2 zgoraj).
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: