검색어: neuchovávají (체코어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Czech

French

정보

Czech

neuchovávají

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

체코어

프랑스어

정보

체코어

příslušné orgány ostatních členských států neuchovávají informace zaslané státem přestupku.

프랑스어

les autorités compétentes des autres États membres ne conservent pas les informations transmises par l'État d'infraction.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

na palubě se neuchovávají žádní jiní mořští živočichové kromě korýšů a měkkýšů.

프랑스어

qu'aucun poisson autre que des mollusques et des crustacés ne soit détenu à bord.

마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:

체코어

v těchto databázích se neuchovávají žádné osobní údaje, pokud je agentura nezískala z veřejně dostupných dokumentů.

프랑스어

aucune donnée à caractère personnel n’est conservée dans ces bases de données, à moins qu'elle n'ait été obtenue par l'agence à partir de documents accessibles au public.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

v adresáři se neuchovávají žádné jiné osobní údaje než jména a bližší údaje týkající se kontaktních míst, které jsou potřebné pro fungování systému.

프랑스어

le répertoire ne contient aucune donnée à caractère personnel en dehors des noms et des coordonnées des points de contact nécessaires au fonctionnement du système.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

체코어

iii) údaje ke spisům týkajícím se vyšetřování, která vedla k odsouzení nebo k uložení peněžité sankce, se neuchovávají déle než deset let.

프랑스어

iii) les données relatives à des dossiers d'enquêtes ayant abouti à un jugement de condamnation ou à une amende ne sont pas conservées au-delà d'un délai de dix ans.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

체코어

obrazy se neukládají (neuchovávají), nekopírují, netisknou, nevyhledávají ani dálkově neposílají a že je zamezen neoprávněný přístup k nim26,

프랑스어

les images ne sont pas stockées (conservées), copiées, imprimées, consultées ou envoyées à distance et qu'il n'est pas possible d'y accéder sans autorisation26;

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

체코어

ii) údaje ke spisům týkajícím se vyšetřování, která vedla k prokázání protiprávního jednání, ale dosud nevedla k odsouzení nebo k uložení peněžité sankce, se neuchovávají déle než šest let;

프랑스어

ii) les données relatives aux dossiers d'enquêtes ayant donné lieu à la constatation d'une infraction, qui n'ont pas encore abouti à un jugement de condamnation ou au prononcé d'une amende, ne sont pas conservées au-delà d'un délai de six ans;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:

체코어

tyto údaje se především neuchovávají ve formě umožňující identifikaci subjektů údajů po dobu delší, než je nezbytné pro účely, ke kterým byly údaje shromážděny nebo ke kterým jsou dále zpracovávány, se zohledněním minimální doby pro uchovávání údajů stanovené v použitelných vnitrostátních právních předpisech a právních předpisech unie.

프랑스어

plus particulièrement, ces données ne sont pas stockées sous une forme permettant l'identification des personnes concernées pendant une durée excédant celle nécessaire à la réalisation des finalités pour lesquelles elles sont collectées ou pour lesquelles elles sont traitées ultérieurement, compte tenu des durées minimales de conservation fixées par les dispositions du droit national et du droit de l'union applicables en la matière.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

체코어

a) v případě vědeckého výzkumu a vývoje dotyčné osoby nevedou a neuchovávají písemné záznamy podrobně uvádějící identitu biocidního přípravku nebo účinné látky, údaje o označování, dodávaná množství, jména a adresy osob, které obdržely biocidní přípravek nebo účinnou látku, a pokud nesestaví dokumentaci obsahující všechny dostupné údaje o možných účincích na zdraví člověka nebo zvířat nebo o dopadu na životní prostředí. tyto informace se poskytnou příslušnému orgánu, jestliže o ně požádá;

프랑스어

a) dans le cas d'une action de recherche et de développement scientifique, les personnes concernées dressent et tiennent à jour des relevés écrits détaillant l'identité du produit biocide ou de la substance active, les données d'étiquetage, les quantités fournies ainsi que les noms et adresses des personnes qui ont reçu le produit ou la substance, et établissent un dossier contenant toutes les données disponibles sur les effets éventuels sur la santé humaine ou animale ou sur l'incidence sur l'environnement. sur demande, ces informations sont communiquées à l'autorité compétente;

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
8,040,535,964 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인