전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
plachetnice a plavidla s jedním vestavěným motorem a s dálkově ovládaným kormidelním zařízením musí být vybavena nouzovými prostředky k řízení plavidla při snížené rychlosti.
les voiliers et les bateaux à moteur in-bord unique équipés d’un système de commande du gouvernail à distance doivent être pourvus d’un dispositif de secours permettant de diriger le bateau à vitesse réduite.
další rozvoj přímořského evropského cestovního ruchu, a v jeho rámci i malých přístavů pro plachetnice a motorové čluny, je i nadále důležitým předpokladem.
il est important à cet égard de poursuivre le développement de l'industrie du tourisme maritime européen, y compris en ce qui concerne les ports de plaisance.
takové lodě, tzn. menší osobní lodě a lodě vyrobené z jiných materiálů než oceli, plachetnice a historické lodě zaujímají rostoucí podíl na trhu především v oblasti cestovního ruchu.
sont visés, entre autres, les navires à passagers de plus petite taille et les navires construits dans des matériaux autres que l'acier, ainsi que les bateaux à voiles à passagers ou les bateaux historiques, qui constituent une part croissante du marché, en particulier sur le segment touristique.
v rámci projektu sail for europe, jehož je ehsv sponzorem, přivítal předseda ehsv dimitris dimitriadis dne 24. května hosty na palubě plachetnice traité de rome, kotvící v haagském přístavu scheveningen.
des informations, des publications et des gadgets étaient également disponibles.
2.4 v evropě v současnosti praktikuje jednu či více aktivit na vodě 48 milionů osob, z nichž 36 milionů používá lodě (motorové čluny či plachetnice)4.
2.4 aujourd'hui, 48 millions de personnes pratiquent une activité nautique en europe, dont 36 millions s'adonnent à la navigation (à moteur et à voile)4.