전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
vymedzenie verejnoprávnej objednávky
définition de la mission de service public
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
vymedzenie mandátu verejnoprávnej služby by malo byť čo najpresnejšie.
6) la définition du mandat de service public devrait être aussi précise que possible.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
povinnosti verejnoprávnej služby môžu byť kvantitatívne, kvalitatívne alebo obojaké.
1) les obligations de service public peuvent être soit quantitatives, soit qualitatives, ou les deux.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
2 dohody o ehp je nevyhnutné stanoviť úradné vymedzenie mandátu verejnoprávnej služby.
soit remplie, il est nécessaire de donner une définition officielle du mandat de service public.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
nestačí však, aby bol verejnoprávny vysielateľ formálne poverený poskytovaním presne vymedzenej verejnoprávnej služby.
2) toutefois, il ne suffit pas que l'organisme public de radiodiffusion soit officiellement chargé de fournir un service public bien défini.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
otázka vymedzenia verejnoprávnej objednávky sa nesmie zamieňať s otázkou mechanizmu financovania zvoleného na poskytovanie týchto služieb.
la question de la définition de la mission de service public ne doit pas être confondue avec celle du mécanisme de financement choisi pour fournir ces services.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
na druhej strane by sa mohli vyskytnúť deformácie trhu, ktoré nie sú potrebné na plnenie poslania verejnoprávnej služby.
2) par ailleurs, le marché peut subir des distorsions qui ne sont pas nécessaires à l'accomplissement de la mission de service public.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
ak sa preukáže také správanie, nemalo by sa považovať za vlastné poslaniu verejnoprávnej služby, ktorou bol poverený vysielateľ.
un tel comportement, s'il était avéré, ne pourrait pas être considéré comme inhérent à la mission de service public confiée au radiodiffuseur.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
uvedené posudzovanie úradom vyžaduje jasné a presné vymedzenie verejnoprávnej objednávky a jasné a náležité oddelenie činností verejnoprávnej služby od činností neverejnoprávnej služby.
1) l'appréciation par l'autorité évoquée ci-dessus suppose que la mission de service public soit définie avec clarté et précision et qu'une distinction claire et pertinente soit faite entre les activités qui relèvent du service public et les autres.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
mohol by to byť napríklad prípad výrobných nákladov programu, ktorý sa vysiela ako súčasť verejnoprávnej objednávky, ale predáva sa aj iným vysielateľom.
cela peut par exemple être le cas pour les coûts de production d'un programme diffusé dans le cadre de la mission de service public, mais également vendu à d'autres organismes de radiodiffusion.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
kedykoľvek sa rozsah pôsobnosti verejnoprávnej objednávky rozšíri na nové služby, vymedzenie a akt poverenia by sa v súlade s tým mali upraviť v rámci obmedzení článku 59 ods.
4) À chaque fois que la portée de la mission de service public sera élargie pour couvrir de nouveaux services, la définition et le mandat devront être modifiés en conséquence, dans les limites de l'article 59, paragraphe 2, de l'accord eee.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
po tretie so zreteľom na vysielanie rezolúcia o verejnoprávnom vysielaní uznáva, že verejnoprávne vysielanie spĺňa kultúrnu funkciu a že uplatňovanie pravidiel hospodárskej súťaže by malo brať do úvahy realizáciu verejnoprávnej objednávky.
troisièmement, en ce qui concerne la radiodiffusion, la résolution sur le service public de radiodiffusion reconnaît que ce service assume une fonction culturelle et que la réalisation de la mission de service public devrait être prise en compte dans l'application des règles de concurrence.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
iba na základe náležitého rozvrhnutia nákladov a príjmov možno stanoviť, či sa verejné financovanie skutočne obmedzuje na čisté náklady verejnoprávnej objednávky, a preto je akceptovateľné podľa článku 59 ods.
ce n'est que sur la base d'une répartition appropriée des produits et des charges qu'il est possible de déterminer si le financement public se limite véritablement aux coûts net de la mission de service public, et donc s'il peut être autorisé en application de l'article 59, paragraphe 2, de l'accord eee.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
z toho dôvodu, i keď verejnoprávni vysielatelia môžu vykonávať komerčné činnosti, ako napríklad predaj reklamného priestoru s cieľom dosiahnuť príjem, také činnosti bežne nemožno považovať za súčasť verejnoprávnej objednávky.
c'est pourquoi, si les organismes publics de radiodiffusion peuvent exercer des activités commerciales telles que la vente d'espaces publicitaires pour se procurer des revenus, de telles activités ne peuvent normalement pas être considérées comme faisant partie intégrante de la mission de service public.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
aby sa však toto kritérium splnilo, je nevyhnutné, aby štátna pomoc nepresahovala čisté náklady poslania verejnoprávnej služby, pričom sa tiež berú do úvahy iné priame alebo nepriame príjmy vyplývajúce z poslania verejnoprávnej služby.
toutefois, pour que ce critère soit respecté, il faut que les aides d'État n'excèdent pas les coûts nets induits par la mission de service public, compte tenu des autres recettes directes ou indirectes tirées de cette dernière.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
kedykoľvek verejnoprávny vysielateľ znižuje ceny pri činnostiach neverejnoprávnej služby pod hodnotu, ktorá je potrebná na úhradu nezávislých nákladov, ktoré by výkonný komerčný prevádzkovateľ v podobnej situácii musel bežne uhrádzať, takýto postup by naznačoval prítomnosť nadmerných náhrad povinností verejnoprávnej služby.
lorsqu'un radiodiffuseur de service public abaisse le prix d'une activité ne relevant pas du service public à un niveau inférieur à ce qui est nécessaire pour couvrir les coûts de fourniture isolée (stand alone costs) qui devraient normalement être recouvrés par un opérateur commercial efficient se trouvant dans une situation semblable, on peut considérer que l'on se trouve en présence d'une compensation allant au-delà de ce qui aurait été strictement nécessaire au respect de ses obligations de service public.
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
"ustanovenia zmluvy o založení európskeho spoločenstva neovplyvnia kompetenciu členských štátov stanovovať financovanie verejnoprávneho vysielania, pokiaľ sa také financovanie poskytuje vysielacím organizáciám na plnenie verejnoprávnej objednávky delegovanej, definovanej a organizovanej každým členským štátom a pokiaľ také financovanie neovplyvňuje obchodné podmienky a hospodársku súťaž v spoločenstve v rozsahu, ktorý by bol v rozpore so spoločným záujmom, pričom sa berie do úvahy realizácia tejto verejnoprávnej objednávky."
"les dispositions du traité instituant la communauté européenne sont sans préjudice de la compétence des États membres de pourvoir au financement du service public de radiodiffusion, dans la mesure où ce financement est accordé aux organismes de radiodiffusion aux fins de l'accomplissement de la mission de service public telle qu'elle a été conférée, définie et organisée par chaque État membre, et dans la mesure où ce financement n'altère pas les conditions des échanges et de la concurrence dans la communauté dans une mesure qui serait contraire à l'intérêt commun, étant entendu que la réalisation du mandat de ce service public doit être prise en compte".
마지막 업데이트: 2010-09-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다