전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
e rileng
마지막 업데이트: 2023-09-23
사용 빈도: 1
품질:
kolobe e tona
male pick
마지막 업데이트: 2024-04-22
사용 빈도: 1
품질:
katse e teleka peba
th cat is chasing the mouse
마지막 업데이트: 2021-03-16
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
thupama e e monate.
good afternoon.
마지막 업데이트: 2014-07-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e e mashi ga itsalale
마지막 업데이트: 2024-05-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e ofisini ne ngena ngo 8
마지막 업데이트: 2021-04-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
re akgola tiro e e manontlhotlho.
마지막 업데이트: 2023-12-20
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ntlwana ya boiteketso e ko kae?
where is the toilet?
마지막 업데이트: 2014-07-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e tla mo wena, ke nyaka go bolela
setswana
마지막 업데이트: 2015-05-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
thuto ya tshimologo e tla nna ya pataletso.
elementary education shall be compulsory.
마지막 업데이트: 2014-07-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
keresemose e monate le ngwaga o itumedisang!
merry christmas and happy new year!
마지막 업데이트: 2024-01-31
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
nelson mandela ne e le president ya bokae mo afrika borwa
마지막 업데이트: 2023-12-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bosadi le bongwana bo na le tetla ya tlhokomelo e e kgethegileng le thuso.
motherhood and childhood are entitled to special care and assistance.
마지막 업데이트: 2014-07-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
thuto e tla nna e e sa duelelweng, bonnye mo dikgatong tsa tshimologo le tsa motheo.
education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages.
마지막 업데이트: 2014-07-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya go nna le thoto a le nosi kgotsa a e tlhakanetse le ba bangwe.
everyone has the right to own property alone as well as in association with others.
마지막 업데이트: 2014-07-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
botlhe ba a lekana fa pele ga molao mme ba na le tetla kwa ntle ga tlhotlhololo go tshireletsego e e lekanang ya molao.
all are equal before the law and are entitled without any discrimination to equal protection of the law.
마지막 업데이트: 2014-07-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ga go ope yo o tla bogisiwang kgotsa go sotlwa ka mokgwa o e seng wa setho kgotsa go tsholwa kgotsa go otlhaiwa ka mokgwa o o nyenyefatsang.
no one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
마지막 업데이트: 2014-07-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
go ntse jalo gore dinaga tse e leng ditokololo di ineetse ka tirisanommogo le ditšhaba kopano go fitlhelela tsweletso ya tlotlo le tshegetso ya boditšhabatšhaba ya ditshwanelo tsa botho le metheo ya dikgololosego.
whereas member states have pledged themselves to achieve, in cooperation with the united nations, the promotion of universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms,
마지막 업데이트: 2014-07-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
mongwe le mongwe o na le tshwanelo ya tshiamelo e e tletseng ya kgotlakatlholo ya bosetšhaba e e nang le bokgoni ka ntlha ya ditiro tse di kgatlhanong le ditshwanelo tsa motheo tse a di neilweng ke moloatheo kgotsa ke molao.
everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
마지막 업데이트: 2014-07-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
banna le basadi ba dingwaga tse di lekanang, kwa ntle le tekanyetso epe e e mabapi le bomorafe, boagi kgotsa tumelo ba na le tetla ya go nyala le go aga lelapa.
men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family.
마지막 업데이트: 2014-07-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인: