전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
eltahawy afirma que les societats àrabs són fonamentalment misògines i que es produeixen incessants abusos contra les dones "alimentats per una barreja tòxica de cultura i religió". mona eltahawy.
eltahawy hävdar att arabiska samhällen är i grunden kvinnoföraktande och att en oändlig mängd övergrepp mot kvinnor, "underblåsta av en giftig blandning av kultur och religion", äger rum.
a més, el cap de la policia religiosa del país també digué que "la xaria islàmica no conté cap text que prohibisca conduir a les dones" i va recalcar que, des que va ser designat cap de la comissió per a la promoció de la virtut i la prevenció de vicis, la policia religiosa no ha perseguit ni detingut cap dona conductora.
dessutom har chefen för saudiarabiens religiösa polis även sagt att "islamisk sharia inte har någon text som förbjuder kvinnor från att köra bil" och betonade att, sedan han utnämndes till chef för "kommittéen för förespråkandet av dygd och förebyggandet av osedlighet", har den religiösa polisen inte jagat eller stoppat en kvinna som kört bil.