전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bawe ababuleweyo ezweni lamakaledi, nabahlatywe amahlanza ezitratweni zayo.
og drepte menn skal falle i kaldeernes land, og gjennemborede menn på dets gater.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zizale izitrato zomzi ngamakhwenkwe namantombazana, edlala ezitratweni zawo.
og torvene i byen skal være fulle av gutter og piker, som leker på torvene der.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ababesidla ubuncwane baphanzile ezitratweni; ababephathwa ngeengubo ezibomvu bawola amazala.
de som åt fine retter, ligger elendige på gatene; de som blev båret på skarlagen, favner møkkdynger.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
akayi kuphika, akayi kunkqangaza, akukho mntu uya kuliva izwi lakhe ezitratweni.
han skal ikke trette eller rope, og ingen skal høre hans røst på gatene;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
baphamzela beziimfama ezitratweni, bedyobhekile ligazi, bada abantu ababa nakuchukumisa nezambatho zabo.
de vanket omkring på gatene som blinde, tilsølt med blod, så ingen kunde røre ved deres klær.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iinkomo zethu zizale, kungabikho kungenelwa, kungabikho kuthinjwa, kungabikho kuhlahlamba ezitratweni zethu.
at våre kuer må ha kalv, at det ingen skade må være og intet tap og intet klageskrik på våre gater.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
musani ukwenza zindaba ezitratweni zeashkelon, hleze zivuye iintombi zamafilisti, hleze zivuyelele iintombi zabangalukileyo.
forkynn det ikke i gat, meld det ikke på gatene i askalon, at ikke filistrenes døtre skal glede sig, de uomskårnes døtre juble!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iinqwelo zokulwa ziyadlongozela ezitratweni, ziyagilana emabaleni; ukubonakala kwazo kunjengezikhuni ezitshangaziswayo, zibaleka njengemibane.
hans kjempers skjold er rødfarvede, stridsmennene er klædd i skarlagen, vognene i luende stål på den dag han stiller dem op, og spydene svinges.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngako oko aya kuwa amadodana ayo ezitratweni zawo, amadoda onke okulwa athi shwaka ngaloo mini; utsho uyehova wemikhosi.
derfor skal dens unge menn falle på dens gater, og alle krigsmennene skal tilintetgjøres på den dag, sier herren, hærskarenes gud.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngokuba kunyukile ukufa ngeefestile zethu; kungene ezingxandeni zethu ezinde, ukuba kunqumle abantwana ezitratweni, amadodana endaweni yembutho.
for døden stiger op i våre vinduer, kommer inn i våre palasser, den vil utrydde de små barn på gatene, de unge menn på torvene.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ezitratweni zakhe babhinqa ezirhwexayo; phezu kwezindlu zakhona, nasezindaweni zeembutho zakhona, bonke bephela bayabhomboloza, besithi ngxa iinyembezi.
på dets gater binder de sekk om sig; på dets tak og på dets streder skal alle hyle og la sine tårer strømme.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ndiya kuthumela kuyo indyikitya yokufa negazi ezitratweni zayo; bawe abangxwelerhiweyo phakathi kwayo likrele, eliyifikelayo ngeenxa zonke; bazi ukuba ndinguyehova.
og jeg vil sende pest og blod over det på dets gater, og drepte menn skal falle der for et sverd som kommer over det fra alle kanter, og de skal kjenne at jeg er herren.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
amehlo am aphela ziinyembezi, ziyabila izibilini zam, isibindi sam siphalalele emhlabeni, ngenxa yokwaphuka kwentombi yabantu bakowethu, ngokutyhafa kwabantwana, nabasemabeleni, ezitratweni zomzi.
mine øine er borttæret av tårer, det gjærer i mitt indre, min lever er utøst til jorden, fordi mitt folks datter er ødelagt, fordi de små barn og de diende vansmektet på byens gater;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
efikile loo mkhonzi, wayibikela ke inkosi yakhe ezo ndawo. wandula waqumba umninindlu, wathi kumkhonzi wakhe, phuma kamsinya, uye ezitratweni nakwizitratwana zomzi, uqukele apha amahlwempu nezilima neziqhwala neemfama.
og tjeneren kom og fortalte sin herre dette. da blev husbonden harm og sa til tjeneren: gå i hast ut på byens gater og streder, og før herinn de fattige og vanføre og blinde og halte!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
naxeshikweni baya kuzoyika iindawo eziphakamileyo, neento eziqhiphula umbilini zibe sendleleni; utyatyambe umamangile, uchabachabase umqhathu, utshitshe umnqweno; ngokuba umntu esiya ekhayeni lakhe laphakade, bajikajike ezitratweni abambambazeli;
og en frykter for hver bakke, og det lurer skremsler på veien, og mandeltreet blomstrer, og gresshoppen sleper sig frem, og kapersen mister sin kraft; for mennesket drar bort til sin evige bolig, og de sørgende går allerede og venter på gaten -
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: