검색어: kwabafileyo (코사어 - 노르웨이어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Norwegian

정보

Xhosa

kwabafileyo

Norwegian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

노르웨이어

정보

코사어

uthe ke uthixo wamvusa kwabafileyo,

노르웨이어

men gud opvakte ham fra de døde,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ukuba ndingade ndifikelele ekuvukeni kwabafileyo.

노르웨이어

om jeg dog kan vinne frem til opstandelsen fra de døde.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wema phakathi kwabafileyo nabahleliyo; sathintelwa ke isibetho.

노르웨이어

mens han stod der mellem de døde og de levende; da stanset hjemsøkelsen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kuba babengekasazi isibhalo esithi, umelwe kukuthi avuke kwabafileyo.

노르웨이어

for de forstod ennu ikke skriften, at han skulde opstå fra de døde.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

nobopha ngomabophe, nobuza koneshologu, nosiyazi, noquqela kwabafileyo.

노르웨이어

ingen heksemester, ingen som spør en dødningemaner, ingen sannsiger, ingen som gjør spørsmål til de døde.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ukristu yena kunje uvukile kwabafileyo, waba yintlahlela yabalele ukufa.

노르웨이어

men nu er kristus opstanden fra de døde og er blitt førstegrøden av de hensovede.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kungoko athi, vuka wena uleleyo, uvuke kwabafileyo; ukristu wokukhanyisela.

노르웨이어

derfor sier skriften: våkn op, du som sover, og stå op fra de døde, og kristus skal lyse for dig.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

owamvusayo kwabafileyo, wamzukisa, ngokokuze ukholo lwenu nethemba lenu libe kuthixo.

노르웨이어

i som ved ham tror på gud, som opvakte ham fra de døde og gav ham herlighet, så at eders tro også er håp til gud.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

nokuthi, ngubani na oya kuhla aye enzonzobileni, ukuba anyuse ukristu kwabafileyo?

노르웨이어

eller: hvem skal fare ned i avgrunnen - det vil si: for å hente kristus op fra de døde - ?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke yona imbangi yobomi nayibulala; awayivusayo uthixo kwabafileyo, esingamangqina ako oko thina.

노르웨이어

men livets høvding drepte i, ham som gud opvakte fra de døde, som vi er vidner om.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

awakusebenza kuye ukristu, ekumvuseni kwakhe kwabafileyo; waza wamhlalisa ngasekunene kwakhe kwezasemazulwini iindawo,

노르웨이어

som han viste på kristus da han opvakte ham fra de døde og satte ham ved sin høire hånd i himmelen,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kuba, xa bathe babuya bavuka kwabafileyo, abazeki, abendiswa; banjengazo izithunywa ezisemazulwini.

노르웨이어

for når de står op fra de døde, da hverken tar de til ekte eller gis de til ekte, men de er som englene i himmelen.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ekuvile ke oko uherode, wathi, lo nguyohane, lowa ndamnqamla intloko mna; uvukile kwabafileyo.

노르웨이어

men da herodes hørte det, sa han: johannes, som jeg lot halshugge, han er opstanden fra de døde.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

malunga ke nokumvusa kwakhe kwabafileyo, angabi sabuyela ekuboleni, uselethe ukuthetha, ndiya kuninika iinceba eziqinisekileyo zikadavide.

노르웨이어

men at han har opreist ham fra de døde, så han ikke mere skal vende tilbake til tilintetgjørelse, det har han sagt således: jeg vil gi eder de hellige løfter til david, de trofaste.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke kaloku, bakuva ngokuvuka kwabafileyo, inxenye yayihlekisa ngaloo nto, abanye bathi, sobuya sikuve wena ngale nto.

노르웨이어

da de hørte om dødes opstandelse, spottet nogen, men andre sa: vi vil høre dig ennu en gang om dette.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke ngoko, xenikweni wavukayo kwabafileyo, bakhumbula abafundi bakhe, ukuba ebekuthethile oku kubo, bakholwa sisibhalo nalilizwi awalithethayo uyesu.

노르웨이어

da han nu var opstanden fra de døde, kom hans disipler i hu at han hadde sagt dette, og de trodde skriften og det ord som jesus hadde sagt.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kungekubo abantu bonke, kukumangqina abenyuliwe ngenxa engaphambili nguthixo: kuthi thina, sadlayo saselayo naye emveni kokuvuka kwakhe kwabafileyo.

노르웨이어

ikke for hele folket, men for de vidner som var forut valgt av gud, for oss, vi som åt og drakk sammen med ham efterat han var opstanden fra de døde.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngoko ke sangcwatywa naye ngokubhaptizelwa ekufeni; ukuze, njengokuba ukristu wavuswayo kwabafileyo ngalo uzuko loyise, sithi ngokunjalo nathi sihambe sinobomi obutsha.

노르웨이어

vi blev altså begravet med ham ved dåpen til døden, forat likesom kristus blev opreist fra de døde ved faderens herlighet, så skal også vi vandre i et nytt levnet.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

etyhila, ebeka phambi kwawo ukuba ukristu ubemelwe kukuva ubunzima, aze avuke kwabafileyo; nokuthi, nguye ke ukristu, lo yesu ndinazisa yena mna.

노르웨이어

og la ut og forklarte at messias skulde lide og opstå fra de døde, og sa: dette er messias, den jesus som jeg forkynner eder.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngoko ke, bazalwana bam, nani n’abulawa nafa kuwo umthetho ngawo umzimba kakristu, ukuba nibe kuwumbi, kulowo ke wavuswa kwabafileyo, ukuze sixakathe isiqhamo kuthixo thina.

노르웨이어

derfor, mine brødre, døde også i fra loven ved kristi legeme, forat i skulde høre en annen til, ham som er opstanden fra de døde, så vi kan bære frukt for gud.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,774,803,194 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인