전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
oodade babo baye bengootseruya noabhigali. oonyana bakatseruya nguabhishayi, noyowabhi, noasaheli; bathathu.
und ihre schwestern waren: zeruja und abigail. die kinder zerujas sind abisai, joab, asahael, die drei.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
babelapho bobathathu oonyana bakatseruya: uyowabhi, noabhishayi, noasaheli. ke uasaheli waye enamendu, enjengebhadi lasendle.
es waren aber drei söhne der zeruja daselbst: joab, abisai und asahel. asahel aber war von leichten füßen wie ein reh auf den felde
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke ndisebuthathaka, ndisathanjiswa namhla ukuba ndibe ngukumkani; la madoda, oonyana bakatseruya, alukhuni kum. akwaba uyehova angambuyekeza umenzi wobubi kwangobubi bakhe.
ich aber bin noch zart und erst gesalbt zum könig. aber die männer, die kinder der zeruja, sind mir verdrießlich. der herr vergelte dem, der böses tut, nach seiner bosheit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wathi ukumkani, yintoni na enam nani, nina nyana bakatseruya? myeke atshabhise; xa uyehova athe kuye, mtshabhise udavide, ngubani na oya kuthi, yini na ukuba wenjenjalo?
der könig sprach: ihr kinder der zeruja, was habe ich mit euch zu schaffen? laßt ihn fluchen; denn der herr hat's ihn geheißen: fluche david! wer kann nun sagen: warum tust du also?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: