전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
uthi, makwandiswe kuni inceba noxolo nothando.
милость вам и мир и любовь да умножатся.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
inxenye okunene yenzeleni inceba, nicalula;
И к одним будьте милостивы, с рассмотрением,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
banoyolo abanenceba; ngokuba baya kwenzelwa inceba bona.
Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ndiwenzela inceba amawaka abandithandayo, abayigcinayo imithetho yam.
и творящий милость до тысячи родов любящим Меня и соблюдающим заповеди Мои.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 2
품질:
yabhomboloza isithi, yesu, nyana kadavide, ndenzele inceba.
Тогда он закричал: Иисус, Сын Давидов! помилуй меня.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ukubenzela inceba oobawo bethu, nokukhumbula umnqophiso wayo ongcwele,
сотворит милость с отцами нашими и помянет святой завет Свой,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wasiza usirayeli, umkhonzi wakhe, ngokukhumbula inceba yakhe;
воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bulelani kuyehova ngokuba elungile, ngokuba ingunaphakade inceba yakhe.
Славьте Господа, ибо вовек милость Его,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
inceba nenyaniso ilondoloza ukumkani; uyixhasa itrone yakhe ngenceba.
Милость и истина охраняют царя, и милостью он поддерживает престол свой.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
uyehova ubenoyosefu, wamthobela inceba, wenza ukuba athandwe ngumphathi wentolongo.
И Господь был с Иосифом, и простер к нему милость, и даровал ему благоволение в очах начальника темницы.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
abayi kulahleka yini na abayila ububi? inceba nenyaniso iba nabayila okulungileyo.
Не заблуждаются ли умышляющие зло? но милость и верность у благомыслящих.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
uthixo wenza udaniyeli ukuba afumane inceba nemfesane phambi komthetheli-mathenwa.
Бог даровал Даниилу милость и благорасположение начальника евнухов;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke yona inceba yam ayiyi kusuka kuye, njengoko ndayisusayo kusawule, endimsusileyo ebusweni bakho.
но милости Моей не отниму от него, как Я отнял от Саула, которого Я отверг пред лицем твоим.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kuba, njengokuba nani benifudula ningamvi uthixo, ngoku ke nenzelwe inceba kukungeva kwabo abo;
Как и вы некогда были непослушны Богу, а ныне помилованы, по непослушанию их,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
beva abamelwane nemizalwane yakhe, ukuba inkosi iyenze nkulu inceba yayo kuye, baye ke bevuyisana naye.
И услышали соседи и родственники ее, что возвеличил Господь милость Свою над нею, и радовались с нею.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
utshilo uyehova wemikhosi ukuthi, gwebani ngesigwebo senyaniso, nenze inceba nemfesane elowo kumzalwana wakhe.
так говорил тогда Господь Саваоф: производите суд справедливый иоказывайте милость и сострадание каждый брату своему;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ukuba ke nibe nikwazile ukuba kuthini na ukuthi, ndithanda inceba, andithandi mbingelelo, ninge ningabagwebanga abangenatyala.
если бы вы знали, что значит: милости хочу, а не жертвы, то не осудили бы невиновных,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
mna ndiya kuba nguyise kuye, yena abe ngunyana kum. inceba yam andiyi kuyisusa kuye, njengoko ndayisusayo kowayengaphambi kwakho.
Я буду ему отцом, и он будет Мне сыном, – и милости Моей не отниму от него, как Я отнялот того, который был прежде тебя.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yanga inkosi ingamfumanisa inceba enkosini ngaloo mini. nguwena waziyo kakuhle oko zingako izinto awalungiselela ngazo e-efese.
Да даст ему Господь обрести милость у Господа в оный день; а сколько он служил мне в Ефесе, ты лучше знаешь.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
babenabo ooheman noyedutun, nabanye abanyulwa, abo babekhankanywe ngamagama, ukuba babulele kuyehova, ngokuba ingunaphakade inceba yakhe;
и с ними Емана и Идифуна и прочих избранных, которые назначены поименно, чтобы славить Господа, ибо навек милость Его.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: