검색어: ongunaphakade (코사어 - 러시아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Russian

정보

Xhosa

ongunaphakade

Russian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

러시아어

정보

코사어

yisabatha kasabatha kuni; noyithoba imiphefumlo yenu: ngummiselo ke ongunaphakade.

러시아어

это суббота покоя для вас, смиряйте души ваши: это постановление вечное.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

nokumisa kwakhe ukuba kube ngummiselo kuyakobi, kube ngumnqophiso ongunaphakade kusirayeli;

러시아어

и что поставил Иакову в закон и Израилю в завет вечный,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ize ningenzi namnye umsebenzi. ngummiselo ongunaphakade ezi zukulwaneni zenu, emakhayeni enu onke.

러시아어

никакого дела не делайте: это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищахваших;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndiya kuwukhumbula mna umnqophiso wam nawe ngemihla yobuncinane bakho, ndikumisele umnqophiso ongunaphakade.

러시아어

Но Я вспомню союз Мой с тобою во дни юности твоей, и восстановлю с тобою вечный союз.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bovuthela ngamaxilongo oonyana baka-aron ababingeleli, ibe ngummiselo ongunaphakade kunikwi zizukulwana zenu.

러시아어

сыны Аароновы, священники, должны трубить трубами: это будет вам постановлением вечным в роды ваши;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

le mini yoba sisikhumbuzo kuni, niyenze umthendeleko kuyehova; ezizukulwaneni zenu niyenze ummiselo ongunaphakade.

러시아어

И да будет вам день сей памятен, и празднуйте в оный праздник Господу во все роды ваши; как установление вечное празднуйте его.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke kaloku uthixo woxolo, lowo wamvusayo kwabafileyo umalusi omkhulu wezimvu, ngegazi lomnqophiso ongunaphakade,

러시아어

Бог же мира, воздвигший из мертвых Пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса(Христа),

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

onke amanqatha ngakayehova. ngummiselo ongunaphakade ezizukulwaneni zenu, emakhayeni enu onke, ukuba ningadli nqatha nagazi.

러시아어

Это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших; никакого тука и никакой крови не ешьте.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

baya kubuza iziyon, babheke khona, besithi, yizani, nithelele kuyehova ngomnqophiso ongunaphakade ongayi kulityalwa.

러시아어

Будут спрашивать о пути к Сиону, и, обращая к немулица, будут говорить : „идите и присоединитесь к Господу союзом вечным,который не забудется".

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

코사어

umbingeleli othanjisiweyo esikhundleni sakhe wowenza koonyana bakhe. ngummiselo ongunaphakade kuyehova: koqhunyiselwa ngawo uphela;

러시아어

и священник, помазанный на место его из сынов его, должен совершать сие: это вечный устав Господа. Вся она должна быть сожжена;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

umnyama woba semafini ke, ndiwukhangele, ndikhumbule umnqophiso ongunaphakade phakathi kothixo nayo yonke imiphefumlo ephilileyo, enyameni yonke esehlabathini.

러시아어

И будет радуга в облаке, и Я увижу ее, и вспомню завет вечныймежду Богом и между всякою душею живою во всякой плоти, которая на земле.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

esikhundleni somqaqoba kuya kuphuma imisedare, esikhundleni serhawu kuya kunyuka imimirtile; oko kube ligama kuyehova, nomqondiso ongunaphakade ongayi kunqanyulwa.

러시아어

Вместо терновника вырастет кипарис; вместо крапивы возрастет мирт; и это будет во славу Господа, в знамение вечное, несокрушимое.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

phakathi kwam noonyana bakasirayeli, ngumqondiso ongunaphakade; kuba imihla emithandathu uyehova wenza izulu nomhlaba, waphumla ngomhla wesixhenxe, waphefumla.

러시아어

это – знамение между Мною и сынами Израилевыми на веки, потому что в шесть дней сотворил Господь небо и землю, а в день седьмой почил и покоился.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kuba mna, yehova, ndithanda okusesikweni, ndikuthiyile ukuphanga ngokugqwetha; ndibanika umvuzo womsebenzi wabo ngenyaniso; ndenza umnqophiso ongunaphakade nabo.

러시아어

Ибо Я, Господь, люблю правосудие, ненавижу грабительство с насилием, и воздам награду им по истине, и завет вечный поставлю с ними;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

nize nigcine umthendeleko wezonka ezingenagwele; kuba kanye ngayo loo mini ndayikhupha imikhosi yenu ezweni laseyiputa; niwugcine loo mhla kwizizukulwana zenu, ube ngummiselo ongunaphakade.

러시아어

Наблюдайте опресноки, ибо в сей самый день Я вывел ополчения вашииз земли Египетской, и наблюдайте день сей в роды ваши, как установление вечное.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

lobeka phi na ukugqithisela lona igazi likakristu, owazisondeza ngomoya ongunaphakade, engenasiphako, kuye uthixo, ukusihlambulula isazela senu emisebenzini efileyo, ukuze nikhonze uthixo ophilileyo?

러시아어

то кольми паче Кровь Христа, Который Духом Святым принес Себя непорочного Богу, очистит совесть нашу от мертвых дел, для служения Богу живому и истинному!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ize ningadli sonka, nakhweba, nangqolowa intsha, ide ibe yinkqu yayo loo mini, nizisa ngayo umsondezo kathixo wenu: ngummiselo ongunaphakade ezizukulwaneni zenu, emakhayeni enu onke.

러시아어

никакого нового хлеба, ни сушеных зерен, ни зерен сырых не ешьте до того дня, в который принесете приношения Богу вашему: это вечное постановление в роды ваши во всех жилищах ваших.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathetha uyehova kuaron, esithi, yabona, mna ndikunika isigxina semirhumo yam, ezintweni zonke ezingcwele zoonyana bakasirayeli; ndisinika wena noonyana bakho sibe ngumxhesho, sibe ngummiselo ongunaphakade.

러시아어

И сказал Господь Аарону: вот, Я поручаю тебе наблюдать за возношениями Мне; от всего, посвящаемого сынами Израилевыми, Я дал тебе и сынам твоим, ради священства вашего, уставом вечным;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

mna anindoyiki na? utsho uyehova; anizibhijabhiji na ebusweni bam, mna ndiyibekileyo intlabathi yangumda wolwandle, yangummiselo ongunaphakade olungawugqithiyo? ayalatyuza amaza alo, angabi nakwenza nto; agqume, angawugqithi.

러시아어

Меня ли вы не боитесь, говорит Господь, предо Мною ли не трепещете? Я положил песок границею морю, вечным пределом, которого не перейдет; и хотя волны его устремляются, но превозмочь не могут; хотя они бушуют, но переступить его не могут.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,029,179,685 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인