검색어: ukuthandaza (코사어 - 세르비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Serbian

정보

Xhosa

ukuthandaza

Serbian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

세르비아어

정보

코사어

zingisani ukuthandaza, niphaphamile kuko, ninombulelo;

세르비아어

da vam se ne dosadi molitva; i stražite u njoj sa zahvaljivanjem.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

yiva ke emazulwini ukuthandaza kwabo nokutarhuzisa kwabo, ubagwebele.

세르비아어

Èuj s neba molbu njihovu, i podaj im pravicu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

olu ke lona uhlobo aluphumi, kungengako ukuthandaza nokuzila ukudla.

세르비아어

a ovaj se rod izgoni samo molitvom i postom.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

yahlulani nina ngaphakathi kwenu; kumfanele na umfazi ukuthandaza kuthixo, engagqubuthele?

세르비아어

sami medju sobom sudite je li lepo da se žena gologlava moli bogu?

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathi kubo, olu lona uhlobo alunako ukuphuma nganto, kungengako ukuthandaza nokuzila ukudla.

세르비아어

i reèe im: ovaj se rod nièim ne može isterati do molitvom i postom.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kaloku, thixo wam, makavuleke amehlo akho, iindlebe zakho zibazele ukuthandaza okukule ndawo.

세르비아어

tako, bože moj, neka budu oèi tvoje otvorene i uši tvoje prignute na molbu u ovom mestu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

emini uyehova uya kuyiwisela umthetho inceba yakhe, nasebusuku ukuvuma ngaye kunam, ukuthandaza kuthixo wobomi bam.

세르비아어

danju je javljao gospod milost svoju, a noæu mu je pesma u mene, molitva bogu života mog.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wabonakala uyehova kusolomon ebusuku, wathi kuye, ndikuvile ukuthandaza kwakho; ndizinyulele le ndawo ukuba ibe yindlu yokubingelela.

세르비아어

potom javi se gospod solomunu noæu i reèe mu: uslišio sam molbu tvoju i izabrao sam to mesto da mi bude dom za žrtve.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kwathi xa agqibileyo ukuthandaza usolomon kuyehova konke oko kuthandaza nokutarhuzisa, wesuka phambi kwesibingelelo sikayehova ekuguqeni ngamadolo akhe, ezolulele ezulwini izandla zakhe.

세르비아어

a kad solomun moleæi se gospodu svrši svu ovu molbu i molitvu, usta ispred oltara gospodnjeg, gde beše klekao i ruke svoje podigao k nebu;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

noko ke kunonelele ukuthandaza komkhonzi wakho nokutarhuzisa kwakhe, yehova thixo wam, ukuphulaphule ukumemelela nokuthandaza athandaza ngako umkhonzi wakho phambi kwakho;

세르비아어

ali pogledaj na molitvu sluge svog i na molbu njegovu, gospode bože moj, èuj viku i molitvu kojom ti se danas moli sluga tvoj.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ekoluleni kwenu izandla zenu, ndiya kuwafihla amehlo am kuni; nokuba nandise ukuthandaza, andiyi kuva; izandla zenu zizele ngamagazi.

세르비아어

zato kad širite ruke svoje, zaklanjam oèi svoje od vas; i kad množite molitve, ne slušam; ruke su vaše pune krvi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

noko ke kunonelele ukuthandaza komkhonzi wakho, nokutarhuzisa kwakhe, yehova thixo wam, ukuphulaphule ukumemelela nokuthandaza, athandaza ngako umkhonzi wakho phambi kwakho namhla;

세르비아어

ali pogledaj na molitvu sluge svog i na molbu njegovu, gospode bože moj, èuj viku i molitvu, kojim ti se moli danas sluga tvoj;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ukuba ndithe ndababalwa ngukumkani, ukuba kuthe kwalunga kukumkani ukundinika endikucelayo, nokundenzela ukuthandaza kwam, makeze ukumkani nohaman esidlweni, endiya kubenzela sona, ndenze ngomso ngokwelizwi lokumkani.

세르비아어

ako sam našla milost pred carem, i ako je ugodno caru da mi da šta želim i uèini šta molim, neka opet dodje car s amanom na obed koji æu im zgotoviti, i sutra æu uèiniti po reèi carevoj.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathi uyehova kuye, ndikuvile ukuthandaza kwakho nokutarhuzisa kwakho otarhuzise ngako phambi kwam. ndiyingcwalisile ke le ndlu uyakhileyo, ukuba libekwe khona igama lam kude kuse ephakadeni; aya kuba khona amehlo am nentliziyo yam imihla yonke.

세르비아어

i reèe mu gospod: uslišio sam molbu tvoju i molitvu tvoju, kojom si mi se molio; osvetio sam taj dom koji si sazidao da tu namestim ime svoje do veka; i oèi æe moje i srce moje biti onde vazda.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,181,520 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인