전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ukuze, njengoko kubhaliweyo, oqhayisayo aqhayise ngenkosi.
busa, ingon sa nahisulat, "siya nga magapasigarbo, ipasigarbo unta niya ang ginoo."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
kuba igama likathixo linyeliswa ngenxa yenu phakathi kwazo iintlanga, njengoko kubhaliweyo.
kay sumala sa nahisulat, "tungod kaninyo ang ngalan sa dios ginapasipad-an taliwala sa mga gentil."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ezinye izinto zikayosiya, nokwenza kwakhe inceba, njengoko kubhaliweyo emyalelweni kayehova,
karon ang nanghibilin nga mga buhat ni josias ug ang iyang mga maayong buhat, sumala niadtong nahisulat sa kasugoan ni jehova,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke ndithi kuni, ufikile ueliya, baza benza kuye konke abakuthandayo, kwanjengoko kubhaliweyo ngaye.
apan sultihan ko kamo nga si elias nahianhi na, ug siya gibuhatan nila sumala sa ilang gusto, ingon sa nahisulat mahitungod kaniya."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
babamisa ababingeleli ngokwezahlulo zabo, nabalevi ngokwamaqela abo, phezu kwenkonzo kathixo eseyerusalem, ngoko kubhaliweyo encwadini kamoses.
ug ilang gibutang ang mga sacerdote sumala sa ilang mga hugna, ug ang mga levihanon sumala sa ilang pagbanusbanus alang sa pag-alagad sa dios, nga atua sa jerusalem; sumala sa nahisulat sa basahon ni moises.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ukumkani wabawisela umthetho abantu bonke, wathi, yenzani ipasika kuyehova, uthixo wenu, ngoko kubhaliweyo encwadini yalo mnqophiso.
ug ang hari nagsugo sa tibook katawohan, nga nagaingon: bantayi ang pasko alang kang jehova nga inyong dios, sumala sa nahisulat niining basahon sa tugon.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lo ngulowo kubhaliweyo ngaye kwathiwa, niyabona, mna ndiyamthuma umthunywa wam ngaphambi kobuso bakho, oya kuyilungisa indlela yakho phambi kwakho.
kay kini siya mao man ang gihisgutan sa nahisulat nga nagaingon: `tan-awa, igapadala ko ang akong magsasangyaw nga magauna kanimo; siya mao ang magaandam sa imong dalan sa atubangan mo.`
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bakususa okwamadini anyukayo, ukuba kunikelwe kwizahlulo zezindlu zooyise zoonyana babantu, kusondezwe kuyehova, njengoko kubhaliweyo encwadini kamoses. benjenjalo nangeenkomo.
ug ilang gibalhin ang mga halad-nga-sinunog, aron ilang kahatagan sila sumala sa mga pagkabahinbahin sa mga balay sa mga amahan sa mga anak sa katawohan, sa paghalad kang jehova, ingon sa nahisulat sa basahon ni moises. ug busa maoy ilang gihimo sa mga vaca.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
njengoko kubhaliweyo emyalelweni kamoses, bonke ububi busizele. ke asimbongozanga uyehova uthixo wethu, ukuba sibuye ebugwenxeni bethu, sibe ngabanokuqiqa ngenyaniso yakho.
ingon sa nahisulat sa kasugoan ni moises, kining tibook nga kadautan ania kanamo; bisan pa niana kami wala magpakilooy sa gracia ni jehova nga among dios, aron kami motalikod sa among mga kasal-anan, ug makasabut sa imong kamatuoran.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kuba ndithi kuni, oku kubhaliweyo kusamele ukufezeka kum, khona oku: wabalwa nabachasi-mthetho; kuba kananjalo izinto ezingam zinemfezeko.
kay sultihan ko kamo, nga dinhi kanako kinahanglan matuman kining bahina sa kasulatan nga nagaingon, `ug siya giisip nga kauban sa mga malinapason`; kay ang nahisulat mahitungod kanako mosangko man sa pagkatuman."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
isabelo sokumkani sasempahleni yakhe saba sesamadini anyukayo, amadini anyukayo akusasa kwanawangokuhlwa, namadini anyukayo esabatha, nawokuthwasa kwenyanga, nawemithendeleko, ngoko kubhaliweyo emyalelweni kayehova.
iyang gitudlo usab ang bahin sa manggad sa hari alang sa mga halad-nga-sinunog, nga kong sayron, alang sa mga halad-nga-sinunog sa buntag ug sa gabii, ug ang mga halad-nga-sinunog alang sa mga adlaw nga igpapahulay, ug alang sa mga bag-ong bulan, ug alang sa mga fiesta nga nabatasan, sumala sa nahisulat sa kasugoan ni jehova.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nabamazibulo koonyana bethu nawemfuyo yethu, ngoko kubhaliweyo emyalelweni, namazibulo eenkomo zethu, nawempahla emfutshane, siwazise endlwini kathixo wethu, kubabingeleli abalungiselelayo endlwini kathixo wethu;
ang panganay usab sa among mga anak nga lalake, ug sa among panon nga vaca, sumala sa nahisulat sa kasugoan, ug sa mga panganay sa among kahayupan ug sa among mga panon sa carnero, aron dad-on ngadto sa balay sa among dios, ngadto sa mga sacerdote nga nagaalagad sa balay sa among dios;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
uyehoyada wamisa abaveleli bendlu kayehova ngesandla sababingeleli abangabalevi, awabahlulela udavide indlu kayehova, ukuba banyuse amadini anyukayo kayehova, ngoko kubhaliweyo emyalelweni kamoses, benovuyo neengoma, ngoko kumiselwe ngudavide.
ug gitudlo ni joiada ang mga puno-an sa balay ni jehova ilalum sa kamot sa mga sacerdote nga mga levihanon, nga gibahinbahin ni david diha sa balay ni jehova, aron sa paghalad sa mga halad-nga-sinunog kang jehova, sumala sa nahisulat sa kasugoan ni moises, inubanan sa paglipay ug sa pag-awit, sumala sa sugo ni david.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sibawisele amaqashiso ngomsondezo weenkuni ababingeleli, nabalevi, nabantu, ukuba ziziswe endlwini kathixo wethu, ngokwezindlu zethu zooyise, ngamaxesha amisiweyo, iminyaka ngeminyaka, ukuba zibaswe esibingelelweni sikayehova uthixo wethu, ngoko kubhaliweyo emyalelweni;
ug kami nagpapalad, ang mga sacerdote, ang mga levihanon, ug ang katawohan, aron sa paghalad sa kahoy, sa pagdala niana ngadto sa balay sa among dios, sumala sa mga balay sa among mga amahan, sa mga panahon nga nabatasan, tuigtuig, sa pagsunog sa ibabaw sa halaran ni jehova nga among dios, sumala sa nahasulat sa kasugoan;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: