전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
bathi ke abantu, lo nguyesu, umprofeti ongowasenazarete yelasegalili.
watu katika ule umati wakasema, "huyu ni nabii yesu, kutoka nazareti katika mkoa wa galilaya."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
wemka umntu lowo, waxela kumayuda, ukuba nguyesu omenze waphila.
huyo mtu akaenda, akawaambia viongozi wa wayahudi kwamba yesu ndiye aliyemponya.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke kaloku, bekwayame esifubeni sikayesu omnye umfundi wakhe, obethandwa nguyesu.
mmoja wa wanafunzi, ambaye yesu alikuwa anampenda sana, alikuwa ameketi karibu na yesu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kuba nam lo andizamkelanga mntwini, andizifundiswanga nokuzifundiswa; ndazamkela ngokutyhilelwa nguyesu kristu.
wala mimi sikuipokea kutoka kwa binadamu, wala sikufundishwa na mtu. yesu kristo mwenyewe ndiye aliyenifunulia.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
babeka ngaphezu kwentloko yakhe ityala lakhe libhaliwe, kwathiwa, lo nguyesu ukumkani wamayuda.
juu ya kichwa chake wakaweka shtaka dhidi yake lilioandikwa, "huyu ni yesu, mfalme wa wayahudi."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ke kaloku, kwakuba sekusile, wema uyesu elunxwemeni; noko abafundi bebengazi ukuba nguyesu.
kulipoanza kupambazuka, yesu alisimama kando ya ziwa, lakini wanafunzi hawakujua kwamba alikuwa yeye.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wathi akuva ukuba nguyesu wasenazarete, waqala ukudanduluka wathi, yesu nyana kadavide, ndenzele inceba.
aliposikia kwamba ni yesu wa nazareti aliyekuwa anapita mahali hapo, alianza kupaaza sauti, "yesu, mwana wa daudi, nihurumie!"
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
agidime ngoko, eze kusimon petros nakomnye umfundi, lowo ubethandwa nguyesu, athi kubo, bayisusile inkosi engcwabeni; asazi nalapho bayibeke khona.
basi, akaenda mbio hadi kwa petro na yule mwanafunzi mwingine ambaye yesu alimpenda, akawaambia, "wamemwondoa bwana kaburini, na wala hatujui walikomweka."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
ejikile ke upetros, ubone umfundi obethandwa nguyesu elandela: lowo wayayame esifubeni sakhe esidlweni, wathi, nkosi, ngubani na okunikelayo?
hapo petro akageuka, akamwona yule mwanafunzi ambaye yesu alimpenda, anafuata (huyu mwanafunzi ndiye yule ambaye wakati wa chakula cha jioni, alikaa karibu sana na yesu na kumwuliza: "bwana ni nani atakayekusaliti?")
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
waphendula yena wathi, umntu ekuthiwa nguyesu wenze udaka, waqaba amehlo am, wathi kum, yiya echibini lesilowa, uhlambe; ndiyile ke ndahlamba, ndabuya ndibona.
naye akawajibu, "yule mtu aitwaye yesu alifanya tope, akanipaka machoni na kuniambia: nenda ukanawe katika bwawa la siloamu. basi, mimi nikaenda, nikanawa, nikapata kuona."
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
athi ngoko loo mfundi ubethandwa nguyesu kupetros, yinkosi. uthe ngoko usimon petros, akuva ukuba yinkosi, wabhinqa ingubo yokwaleka (kuba ebeze), waziphosa elwandle.
hapo yule mwanafunzi aliyependwa na yesu akamwambia petro, "ni bwana!" simoni petro aliposikia ya kuwa ni bwana, akajifunga vazi lake (maana hakuwa amelivaa), akarukia majini.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다