검색어: elingcwele (코사어 - 아프리칸스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Afrikaans

정보

Xhosa

elingcwele

Afrikaans

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

아프리칸스어

정보

코사어

qhayisani ngegama lakhe elingcwele, mayivuye intliziyo yabamngxameleyo uyehova.

아프리칸스어

beroem julle in sy heilige naam; laat die hart van die wat die here soek, bly wees.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

qhayisani ngegama lakhe elingcwele; mayivuye intliziyo yabamquqelayo uyehova.

아프리칸스어

beroem julle in sy heilige naam; laat die hart van die wat die here soek, bly wees.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngokuba wakhumbula ilizwi lakhe elingcwele, wakhumbula uabraham umkhonzi wakhe.

아프리칸스어

want hy het gedink aan sy heilige woord, aan abraham, sy kneg.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngokuba iya kuvuya ngaye intliziyo yethu, sikholosile nje ngegama lakhe elingcwele.

아프리칸스어

want ons hart is bly in hom, omdat ons op sy heilige naam vertrou.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndaba nofefe ngenxa yegama lam elingcwele, ebeyilihlambele indlu kasirayeli ezintlangeni abaya kuzo.

아프리칸스어

toe het dit my ter harte gegaan om my heilige naam ontwil wat die huis van israel ontheilig het onder die nasies waar hulle gekom het.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

mayithi tu yonke inyama phambi koyehova; ngokuba esukile ekhayeni lakhe elingcwele.

아프리칸스어

swyg alle vlees voor die here! want hy verhef hom uit sy heilige woning.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

umlomo wam mawuthethe indumiso kayehova, inyama yonke ilibonge igama lakhe elingcwele ngonaphakade kanaphakade.

아프리칸스어

tau. my mond sal die lof van die here uitspreek, en laat alle vlees sy heilige naam loof vir ewig en altyd.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uyabakhokela ngenceba yakho abantu aba ubahlawuleleyo, ubakhululeyo. ngoqilima lwakho ubathundezela ekhayeni lakho elingcwele.

아프리칸스어

u het deur u guns die volk gelei wat u verlos het; u het hulle deur u krag na u heilige woning gevoer.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

thetha kuaron nakoonyana bakhe, bazahlule ezintweni ezingcwele zoonyana bakasirayeli, bangalihlambeli igama lam elingcwele ezintweni abazingcwalisayo kum: ndinguyehova.

아프리칸스어

spreek met aäron en sy seuns dat hulle versigtig moet wees met die heilige gawes van die kinders van israel wat hulle aan my heilig sodat hulle my heilige naam nie ontheilig nie. ek is die here.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bafika ezintlangeni ezo babesiya kuzo, balihlambela igama lam elingcwele; ekubeni bekusithiwa ngabo, ngabantu bakayehova aba, baphume ezweni lakhe.

아프리칸스어

en toe hulle by die nasies kom waarheen hulle getrek het, het hulle my heilige naam ontheilig deurdat van hulle gesê is: hierdie mense is die volk van die here, en hulle moes uit sy land uittrek.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngako oko, itsho inkosi uyehova ukuthi, kaloku ndiya kukubuyisa ukuthinjwa kukayakobi, ndisikwe yimfesane ngenxa yendlu yonke kasirayeli, ndibe nobukhwele ngegama lam elingcwele.

아프리칸스어

daarom, so sê die here here: nou sal ek die lot van jakob verander en my ontferm oor die hele huis van israel en ywer vir my heilige naam.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

vela ekhayeni lakho elingcwele emazulwini, uqondele, ubasikelele abantu bakho, amasirayeli, nomhlaba lo usinikileyo, njengoko wafungayo koobawo, ilizwe elibaleka amasi nobusi.

아프리칸스어

kyk tog uit u heilige woning, uit die hemel, neer en seën u volk israel en die land wat u ons gegee het, soos u aan ons vaders met 'n eed beloof het, 'n land wat oorloop van melk en heuning.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bona abo bazondayo ukuba intloko yezisweli ibe nothuli lomhlaba, bayijike indlela yabalulamileyo; umntu noyise baya ntombini-nye, ukuze balihlambele igama lam elingcwele;

아프리칸스어

hulle wat daarna hyg dat die stof van die aarde op die hoof van die armes kom, en wat die weg van die ellendiges buig; en die man en sy vader gaan na dieselfde jongedogter om my heilige naam te ontheilig.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ekumiseni kwabo umbundu womnyango wabo ngasembundwini womnyango wam, nemigubasi yabo ecaleni lemigubasi yam, iludonga lodwa phakathi kwam nabo; belenze inqambi ke igama lam elingcwele, ngamasikizi abo abawenzayo. ndabagqibela ke ngomsindo wam.

아프리칸스어

deurdat hulle hul drumpel by my drumpel gemaak het en hul deurpos langs my deurpos, sodat net die muur tussen my en hulle was; en hulle het my heilige naam verontreinig met hulle gruwels wat hulle bedryf het, sodat ek hulle in my toorn verteer het.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

코사어

itsho inkosi uyehova ukuthi, nina ke, ndlu kasirayeli, hambani, nikhonze elowo isigodo sakhe; kodwa emveni koko, inyaniso, niya kundiphulaphula, ningabi salihlambela igama lam elingcwele ngezipho zenu nangezigodo zenu.

아프리칸스어

maar julle, o huis van israel, so sê die here here: gaan weg en dien elkeen sy drekgode; maar hierná--sekerlik sal julle na my luister en my heilige naam nie meer ontheilig met julle offergawes en julle drekgode nie.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,792,230,465 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인