전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
waya umoses, wawathetha la mazwi kumasirayeli onke,
daarna het moses gegaan en die hele israel met hierdie woorde toegespreek
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
wagqiba umoses ukuwathetha onke la mazwi kumasirayeli onke,
en toe moses met al hierdie woorde die hele israel klaar toegespreek het,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
usolomon wayengukumkani kumasirayeli onke eyerusalem iminyaka emashumi mane.
en salomo het in jerusalem oor die hele israel veertig jaar geregeer.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
usamuweli waye engumlawuli kumasirayeli yonke imihla yobomi bakhe;
en samuel was rigter oor israel al die dae van sy lewe.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
walinikela ilizwe labo lalilifa, lalilifa kumasirayeli, abantu bakhe,
en hulle land as erfdeel gegee het, as erfdeel aan israel, sy volk.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ngawo la ke amazwi, awawathethayo uyehova ngokusingisele kumasirayeli, nakumayuda.
en dit is die woorde wat die here gespreek het oor israel en juda:
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
waqesha kumasirayeli ikhulu lamawaka amagorha anobukroti, ngekhulu leetalente zesilivere.
ook het hy uit israel honderd duisend dapper helde vir honderd talente silwer gehuur.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
amasirayeli azibandakanya ke nobhahali-pehore. wavutha umsindo kayehova kumasirayeli.
so het israel hom dan gekoppel aan baäl-peor, en die toorn van die here het teen israel ontvlam.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kwathi, xenikweni usamuweli alixhego, wabamisa oonyana bakhe baba ngabagwebi kumasirayeli.
en toe samuel oud was, het hy sy seuns as rigters oor israel aangestel.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ke kaloku usathana wesukela phezulu kumasirayeli, waxhokonxa udavide ukuba awabale amasirayeli.
toe het satan teen israel opgetree en dawid aangehits om israel te tel.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
laqinisela ilizwi lokumkani kuyowabhi. waphuma ke uyowabhi, wahambahamba kumasirayeli onke, weza eyerusalem.
maar die woord van die koning het die oorhand gehad oor joab, en joab het uitgetrek en die hele israel deurgetrek en in jerusalem aangekom.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
waye engukumkani ke udavide kumasirayeli onke; waye udavide esenza okusesikweni nobulungisa ebantwini bakhe bonke.
en dawid het oor die hele israel geregeer en reg en geregtigheid aan sy hele volk gedoen.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
uyehova waba nomsindo omkhulu kunene kumasirayeli, wawasusa ebusweni bakhe, yaba sisizwe sakwayuda sodwa esasalayo.
so het die here dan baie toornig op israel geword, sodat hy hulle van sy aangesig verwyder het; niks het oorgebly nie as net die stam van juda alleen.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ngoko ke live ilizwi likayehova. uthi wena, akuyi kuprofeta kumasirayeli, akuyi kuwisa ntetho kwindlu kaisake.
hoor dan nou die woord van die here! jy sê: jy mag nie teen israel profeteer nie, en jy mag geen woorde laat druppel teen die huis van isak nie.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
wathi usamuweli, akubanga yintloko yezizwe zakwasirayeli yini na, uzeyile wena? wakuthambisa uyehova ukuba ngukumkani kumasirayeli.
en samuel sê: is jy, hoewel jy klein was in jou eie oë, nie tog die hoof van die stamme van israel nie? en die here het jou as koning oor israel gesalf.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
zizo ezi iintloko zamagorha abekudavide, esomelezana naye ebukumkanini bakhe kunye namasirayeli onke, ukuba amenze ukumkani, ngokwelizwi likayehova kumasirayeli.
en dít was die hoofde van die helde van dawid wat hom kragtig bygestaan het in sy koningskap saam met die hele israel om hom volgens die woord van die here koning te maak oor israel.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ke kaloku ueli ubeselemdala kakhulu; wayiva yonke into ababeyenza oonyana bakhe kumasirayeli onke, kwanokuba babelala nabafazi ababekhonza emnyango wentente yokuhlangana.
maar eli was baie oud, en as hy hoor alles wat sy seuns aan die hele israel doen, en dat hulle gemeenskap hou met die vroue wat dien by die ingang van die tent van samekoms,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
nize ninyuke, nimlandele; eze ahlale etroneni yam; abe ngukumkani yena esikhundleni sam. ndimmisile ukuba abe yinganga kumasirayeli nakumayuda.
dan moet julle agter hom optrek, dat hy kan inkom en op my troon sit; want hy moet koning wees in my plek, en ek het hom aangestel om 'n vors oor israel en juda te wees.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ke kumasirayeli onke bekungekho ndoda injengoabhisalom ukuba yinzwana, ngokokuze adunyiswe kunene; kwathabathela entendeni yonyawo kwesa elukakayini phezulu, kungekho siphako kuye.
en in die hele israel was daar geen man so mooi soos absalom, so geprys nie: van sy voetsool af tot sy hoofskedel toe was daar geen gebrek aan hom nie.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ezinye izinto zikayarobheham nako konke awakwenzayo, nobukroti bakhe awalwa ngabo, awayibuyisela ngabo idamasko nehamati yakwayuda kumasirayeli, azibhalwanga na encwadini yemicimbi yemihla yookumkani bakwasirayeli?
en die verdere geskiedenis van jeróbeam en alles wat hy gedoen het, en sy magtige dade, hoe hy geveg en hoe hy damaskus en hamat van juda aan israel teruggebring het, is dit nie beskrywe in die kroniekboek van die konings van israel nie?
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: