전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
nomahazeya, nobhilegayi, noshemaya; abo ngababingeleli.
maäsja, bílgai, semája; dit was die priesters.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
emva kwakhe kwakulungiswa ngababingeleli, amadoda aloo mmandla.
en ná hom het die priesters, die manne van die jordaanstreek, herstel.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
uaron noonyana bakhe uze ubathambise, ubangcwalise, babe ngababingeleli kum.
jy moet ook aäron en sy seuns salf en hulle heilig om vir my die priesteramp te bedien.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ke kaloku ekumangalelweni kwakhe ngababingeleli abakhulu namadoda amakhulu, akaphendulanga nto.
en terwyl hy deur die owerpriesters en die ouderlinge beskuldig word, het hy niks geantwoord nie.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ngentla kwesango lamahashe kwakulungiswa ngababingeleli, elowo nalowo malunga nendlu yakhe.
bokant die perdepoort het die priesters herstel, elkeen teenoor sy huis.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ndiyingcwalise intente yokuhlangana nesibingelelo, noaron noonyana bakhe ndibangcwalise, babe ngababingeleli bam.
so sal ek dan die tent van samekoms en die altaar heilig. ek sal aäron en sy seuns ook heilig om vir my die priesteramp te bedien.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ngawo lawo amagama oonyana baka-aron, ababingeleli abathanjiswayo, bamiselwa ukuba babe ngababingeleli.
dit is die name van die seuns van aäron, die gesalfde priesters, wat hy aangestel het om die priesteramp te bedien.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
uzinxibe kuaron umkhuluwa wakho, nakoonyana bakhe benaye, ubathambise, ubamisele, ubangcwalise, babe ngababingeleli kum.
en trek dit jou broer aäron en sy seuns saam met hom aan. en salf hulle en stel hulle aan en heilig hulle, sodat hulle vir my die priesteramp kan bedien.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ubathambise njengoko wamthambisayo uyise, ukuze babe ngababingeleli kum; kuthi ukuthanjiswa kwabo kube kokobubingeleli obungunaphakade kubo, kwizizukulwana zabo.
salf hulle dan, soos jy hulle vader gesalf het, dat hulle vir my die priesteramp kan bedien. en hul salwing moet vir hulle 'n ewige priesterskap in hulle geslagte wees.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kwathi ngenye imini, akubon ukuba uyabafundisa abantu etempileni, eshumayela iindaba ezilungileyo, wafikelwa ngababingeleli abakhulu nababhali, kunye namadoda amakhulu.
en op een van dié dae, terwyl hy besig was om die volk in die tempel te leer en die evangelie te verkondig, kom die owerpriesters en die skrifgeleerdes saam met die ouderlinge by hom staan,
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
kuba umthetho umisa abantu benobulwelwe, babe ngababingeleli abakhulu; ke lona ilizwi lesifungo, esingasemva komthetho, limise unyana, egqibelele ngonaphakade.
want die wet stel as hoëpriesters aan mense met swakhede, maar die woord van die eedswering wat ná die wet gekom het, stel die seun aan, wat vir ewig volmaak is.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ngokuba abalevi bawashiya amadlelo abo, nemfuyo yabo, beza kwayuda naseyerusalem; ngokuba uyarobheham noonyana bakhe babebakhuphile, ukuba bangabi ngababingeleli kuyehova;
want die leviete het hulle weiveld en hulle besitting verlaat en na juda en jerusalem getrek; want jeróbeam en sy seuns het hulle verwerp, sodat hulle geen priesters van die here meer kon wees nie.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
baza oonyana bakadan bazimisela umfanekiso oqingqiweyo lowo; uyonatan unyana kagershom, unyana kamanase, yena noonyana bakhe baba ngababingeleli esizweni sakwadan, kwada kwayimini yokuthinjwa kwelizwe.
en die kinders van dan het vir hulle die gesnede beeld opgerig; en jónatan, die seun van gersom, die seun van moses, hy en sy seuns was priesters vir die stam van die daniete tot op die dag van die ontvolking van die land.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
unoyolo, ungcwele, lowo unesabelo eluvukweni lokuqala; ukufa kwesibini akunagunya kubo abanjalo; baya kusuka babe ngababingeleli bakathixo nabakakristu, babe ngookumkani kunye naye iminyaka eliwaka.
salig en heilig is hy wat deel het aan die eerste opstanding; oor hulle het die tweede dood geen mag nie, maar hulle sal priesters van god en van christus wees en sal saam met hom as konings regeer duisend jaar lank.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
bafa oonadabhi noabhihu phambi koyehova, ekusondezeni kwabo umlilo ongesesikweni phambi koyehova, entlango yasesinayi; ababa nanyana bona. baba ngababingeleli ooelazare noitamare ebusweni buka-aron uyise.
maar nadab en abíhu het gesterwe voor die aangesig van die here toe hulle vreemde vuur voor die aangesig van die here in die woestyn sinai gebring het, en hulle het geen kinders gehad nie; maar eleásar en itamar het die priesteramp bedien voor die oë van hulle vader aäron.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:
ngaloo mini kwamiswa amadoda okuphatha amagumbi okubangoovimba bemirhumo, neentlahlela, nezishumi, ukuba zifunjwe kuwo, ngokwemihlaba yemizi, izabelo ezimiselwe ababingeleli nabalevi ngomyalelo; ngokuba amayuda abevuya ngababingeleli nangabalevi abemiyo.
en op dié dag is manne aangestel oor die kamers vir die voorrade, die offergawes, die eerstelinge en die tiendes, om daarin die wetlike aandele volgens die landerye van die stede vir die priesters en die leviete te versamel; want juda was bly oor die priesters en die leviete wat in die diens gestaan het.
마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질: