검색어: kamsinya (코사어 - 암하라어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Amharic

정보

Xhosa

kamsinya

Amharic

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

암하라어

정보

코사어

khawuleza uze kum kamsinya;

암하라어

በቶሎ ወደ እኔ እንድትመጣ ትጋ፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uthi yena, akuva oko, asuke kamsinya eze kuye.

암하라어

እርስዋም በሰማች ጊዜ ፈጥና ተነሣች ወደ እርሱም መጣች፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke ndikholose ngenkosi, ukuba nam ngokwam ndoza kamsinya.

암하라어

ራሴ ደግሞ ግን ፈጥኜ እንድመጣ በጌታ ታምኜአለሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ezi zinto ndizibhala kuwe, ndithembe ukuba ndiya kuza kuwe kamsinya.

암하라어

ፈጥኜ ወደ አንተ እንድመጣ ተስፋ አድርጌ ይህን እጽፍልሃለሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uyeha wesibini udlule; yabona uyeha wesithathu uyeza kamsinya.

암하라어

ሁለተኛው ወዮ አልፎአል፤ እነሆ፥ ሦስተኛው ወዮ በቶሎ ይመጣል።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

yabona, ndiyeza kamsinya; unoyolo lowo uwagcinayo amazwi esiprofeto sayo le ncwadi.

암하라어

እነሆም፥ በቶሎ እመጣለሁ። የዚህን መጽሐፍ ትንቢት ቃል የሚጠብቅ ብፁዕ ነው አለኝ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bephume kamsinya engcwabeni, benokoyika nokuvuya okukhulu, bagidima baya kubabikela abafundi bakhe.

암하라어

እነሆም፥ ነገርኋችሁ። በፍርሃትና በታላቅ ደስታም ፈጥነው ከመቃብር ሄዱ፥ ለደቀ መዛሙርቱም ሊያወሩ ሮጡ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uthi lowo uzingqinayo ezi zinto, ewe, ndiyeza kamsinya. amen. ewe, yiza, nkosi yesu.

암하라어

ይህን የሚመሰክር። አዎን፥ በቶሎ እመጣለሁ ይላል። አሜን፥ ጌታ ኢየሱስ ሆይ፥ ና።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndimangalisiwe kukuba niphambuke kamsinya kangaka kulowo wanibizayo ngobabalo lukakristu, niye kwiindaba ezilungileyo ezizimbi;

암하라어

በክርስቶስ ጸጋ እናንተን ከጠራችሁ ከእርሱ ወደ ልዩ ወንጌል እንዲህ ፈጥናችሁ እንዴት እንዳለፋችሁ እደነቃለሁ፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uthixo ke woxolo uya kumtyumza usathana kamsinya phantsi kweenyawo zenu. ubabalo lwenkosi yethu uyesu kristu malube nani.

암하라어

የሰላምም አምላክ ሰይጣንን ከእግራችሁ በታች ፈጥኖ ይቀጠቅጠዋል። የጌታችን የኢየሱስ ክርስቶስ ጸጋ ከእናንተ ጋር ይሁን።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

yabona, ndiza kamsinya; kubambe ukuqinise onako, ukuze kungabikho namnye usithabathayo isithsaba sakho.

암하라어

እነሆ፥ ቶሎ ብዬ እመጣለሁ፤ ማንም አክሊልህን እንዳይወስድብህ ያለህን አጽንተህ ያዝ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

yazini ukuba umzalwana wethu utimoti ukhululwe; endothi, xa angaba uthe wafika kamsinya, ndinibone ndinaye.

암하라어

ወንድማችን ጢሞቴዎስ እንደ ተፈታ እወቁ፥ ቶሎ ብሎም ቢመጣ ከእርሱ ጋር አያችኋለሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

baphuma ke kamsinya, babaleka engcwabeni. baye ke bephethwe lungcangcazelo nokuthi nqa; abathetha nto nakubani, kuba babesoyika.

암하라어

መንቀጥቀጥና መደንገጥ ይዞአቸው ነበርና ወጥተው ከመቃብር ሸሹ፤ ይፈሩ ነበርና ለማንም አንዳች አልነገሩም። እነርሱም ያዘዛቸውን ሁሉ ለጴጥሮስና ከእርሱ ጋር ላሉት በአጭሩ ተናገሩ። ከዚህም በኋላ ኢየሱስ ራሱ ለዘላለም ድኅነት የሆነውን የማይለወጠውን ቅዱስ ወንጌል ከፀሐይ መውጫ እስከ መጥለቂያው ድረስ በእጃቸው ላከው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

lungisana kamsinya nokumangaleleyo, usesendleleni naye; hleze ummangaleli lowo akunikele emgwebini, aze umgwebi akunikele kumsila, uze uphoswe entolongweni.

암하라어

አብረኸው በመንገድ ሳለህ ከባላጋራህ ጋር ፈጥነህ ተስማማ፤ ባላጋራ ለዳኛ እንዳይሰጥህ ዳኛም ለሎሌው፥ ወደ ወህኒም ትጣላለህ፤

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

athe ngoko amayuda abenaye endlwini emkhuza, akumbona umariya, ukuba usuke kamsinya waphuma, amlandela esithi, uya engcwabeni, ukuya kulila khona.

암하라어

ሲያጽናኑአት ከእርስዋ ጋር በቤት የነበሩ አይሁድም ማርያም ፈጥና እንደ ተነሣችና እንደ ወጣች ባዩ ጊዜ፥ ወደ መቃብር ሄዳ በዚያ ልታለቅስ መስሎአቸው ተከተሉአት።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

isityhilelo sikayesu kristu, awamnika sona uthixo, ukuba ababonise abakhonzi bakhe izinto ezimele ukubakho kamsinya; waqondisa wathumela ngaso isithunywa sakhe sasemazulwini kumkhonzi wakhe uyohane,

암하라어

ቶሎ ይሆን ዘንድ የሚገባውን ነገር ለባሪያዎቹ ያሳይ ዘንድ እግዚአብሔር ለኢየሱስ ክርስቶስ የሰጠው በእርሱም የተገለጠው ይህ ነው፥ ኢየሱስም በመልአኩ ልኮ ለባሪያው ለዮሐንስ አመለከተ፥

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

saza sathi kum, la mazwi athembekile, ayinyaniso; inkosi, uthixo wabaprofeti abangcwele, yathuma isithunywa sayo sasemazulwini ukubabonisa abakhonzi bayo izinto ezimele ukubakho kamsinya.

암하라어

እርሱም። እነዚህ ቃሎች የታመኑና እውነተኛዎች ናቸው፥ የነቢያትም መናፍስት ጌታ አምላክ በቶሎ ሊሆን የሚገባውን ነገር ለባሪያዎቹ እንዲያሳይ መልአኩን ሰደደ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

khumbula ngoko apho uwe usuka khona, uguquke, wenze imisebenzi yokuqala; okanye ndoza kuwe kamsinya, ndisishenxise isiphatho sesibane sakho endaweni yaso, ukuba akuthanga uguquke.

암하라어

እንግዲህ ከወዴት እንደ ወደቅህ አስብ ንስሐም ግባ የቀደመውንም ሥራህን አድርግ፤ አለዚያ እመጣብሃለሁ ንስሐም ባትገባ መቅረዝህን ከስፍራው እወስዳለሁ።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

efikile loo mkhonzi, wayibikela ke inkosi yakhe ezo ndawo. wandula waqumba umninindlu, wathi kumkhonzi wakhe, phuma kamsinya, uye ezitratweni nakwizitratwana zomzi, uqukele apha amahlwempu nezilima neziqhwala neemfama.

암하라어

ባሪያውም ደርሶ ይህን ለጌታው ነገረው። በዚያን ጊዜ ባለቤቱ ተቆጥቶ ባሪያውን። ወደ ከተማ ጎዳናና ወደ ስላች ፈጥነህ ውጣ ድሆችንና ጕንድሾችን አንካሶችንና ዕውሮችንም ወደዚህ አግባ አለው።

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,626,739 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인