전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kuba azinabuyambo izibabalo ezi, nobizo olu lukathixo.
እግዚአብሔር በጸጋው ስጦታና በመጥራቱ አይጸጸትምና።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kuba lubonakele kubantu bonke ubabalo lukathixo, lulolusindisayo;
ሰዎችን ሁሉ የሚያድን የእግዚአብሔር ጸጋ ተገልጦአልና፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ndiphuthume ngokoxunele umvuzo wobizo lwaphezulu lukathixo kukristu yesu.
በክርስቶስ ኢየሱስ ከፍ ከፍ ያለውን የእግዚአብሔርን መጥራት ዋጋ እንዳገኝ ምልክትን እፈጥናለሁ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ukuba ke nikuvile ukugosisa kobabalo lukathixo endanibabalelwa ngalo;
ለእናንተ ስለ ተሰጠኝ ስለ እግዚአብሔር ጸጋ መጋቢነት በእርግጥ ሰምታችኋል፤
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
bakubon ukuba nabo bayanilangazelela, benikhungela ngenxa yobabalo lukathixo oluncamisileyo kuni aba.
ራሳቸውም ስለ እናንተ ሲያማልዱ፥ በእናንተ ላይ ከሚሆነው ከሚበልጠው ከእግዚአብሔር ጸጋ የተነሣ ይናፍቁአችኋል።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yanga ke inkosi ingathi iintliziyo zenu izikhokelele eluthandweni lukathixo, naselunyamezelweni lukakristu.
ጌታም ወደ እግዚአብሔር ፍቅር ወደ ክርስቶስም ትዕግሥት ልባችንን ያቅናው።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
uxolo lukathixo, enabizelwa kwakulo mzimbeni mnye, malulawule ezintliziyweni zenu, nibe nokubulela.
በአንድ አካልም የተጠራችሁለት ደግሞ የክርስቶስ ሰላም በልባችሁ ይግዛ። የምታመሰግኑም ሁኑ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
makwazeke ngoko kuni, ukuba usindiso lukathixo luthunyelwe kuzo iintlanga; ziya kuluva zona.
ሲል መልካም ተናገረ። እንግዲህ ይህ የእግዚአብሔር ደኅንነት ለአሕዛብ እንደ ተላከ በእናንተ ዘንድ የታወቀ ይሁን፤ እነርሱ ደግሞ ይሰሙታል።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
esaba nako ngaye ukuthi singene ngokholo kolu lubabalo simiyo kulo, siqhayise ngokuthemba uzuko lukathixo.
በእርሱም ደግሞ ወደ ቆምንበት ወደዚህ ጸጋ በእምነት መግባትን አግኝተናል፤ በእግዚአብሔር ክብርም ተስፋ እንመካለን።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
andilutshitshisi ubabalo lukathixo; kuba, ukuba bungomthetho ubulungisa, oko ukristu angaba wafumana wafa.
የእግዚአብሔርን ጸጋ አልጥልም፤ ጽድቅስ በሕግ በኩል ከሆነ እንኪያስ ክርስቶስ በከንቱ ሞተ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ubabalo lwenkosi uyesu kristu, nothando lukathixo, nodlelano lomoya oyingcwele, malube nani nonke. amen.
የጌታ የኢየሱስ ክርስቶስ ጸጋ የእግዚአብሔርም ፍቅር የመንፈስ ቅዱስም ኅብረት ከሁላችሁ ጋር ይሁን። አሜን።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke kaloku wakhula umntwana, waya esomelela emoyeni, ezele bubulumko; lwaye nobabalo lukathixo luphezu kwakhe.
ሕፃኑም አደገ፥ ጥበብም ሞልቶበት በመንፈስ ጠነከረ፤ የእግዚአብሔርም ጸጋ በእርሱ ላይ ነበረ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
evile ke uyesu wathi, esi sifo asiyelele kufeni; singenxa yozuko lukathixo, ukuze unyana kathixo azukiswe ngaso.
ኢየሱስም ሰምቶ። ይህ ህመም የእግዚአብሔር ልጅ በእርሱ ይከብር ዘንድ ስለ እግዚአብሔር ክብር ነው እንጂ ለሞት አይደለም አለ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nabuphakamo, nabunzulu, nasinye isidalwa esisimbi, asiyi kuba nako ukusahlula thina eluthandweni lukathixo, olukuye ukristu yesu, inkosi yethu.
ከፍታም ቢሆን፥ ዝቅታም ቢሆን፥ ልዩ ፍጥረትም ቢሆን በክርስቶስ ኢየሱስ በጌታችን ካለ ከእግዚአብሔር ፍቅር ሊለየን እንዳይችል ተረድቼአለሁ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
osukuba ke enayo impilo yeli hlabathi, aze ambone umzalwana wakhe eswele, azivalele iimfesane zakhe kuye, luthini na ukuhlala uthando lukathixo ngaphakathi kwakhe?
ነገር ግን የዚህ ዓለም ገንዘብ ያለው፥ ወንድሙም የሚያስፈልገው ሲያጣ አይቶ ያልራራለት ማንም ቢሆን፥ የእግዚአብሔር ፍቅር በእርሱ እንዴት ይኖራል?
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nivelela, ukuze kungabikho bani usilelayo elubabalweni lukathixo, kungabikho ngcambu yabukrakra, ithi ivele ihlume, inikhathaze, bathi abaninzi badyojwe yiyo;
የእግዚአብሔር ጸጋ ለማንም እንዳይጎድለው፥ ብዙዎቹም የሚረክሱበት አንድ መራራ ሥር ወደ ላይ በቅሎ እንዳያስጨንቅ፥ ሴሰኛም የሚሆን እንዳይገኝ፥
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
andikhathalele nanye yezi zinto; kanjalo nobomi bam obu andinqabe nabo, ukuze ndilufeze uhambo lwam ngovuyo, nolungiselelo endalwamkelayo enkosini uyesu, lokuqononondisa iindaba ezilungileyo zobabalo lukathixo.
ነገር ግን ሩጫዬንና ከጌታ ከኢየሱስ የተቀበልሁትን አገልግሎት እርሱም የእግዚአብሔርን ጸጋ ወንጌልን መመስከር እፈጽም ዘንድ ነፍሴን በእኔ ዘንድ እንደማትከብር እንደ ከንቱ ነገር እቆጥራለሁ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zikhoyo kuni, njengoko zikhoyo nakulo lonke ihlabathi, zixakatha neziqhamo, kwanjengoko zixakathayo ngaphakathi kwenu, kususela kwimini enaluvayo, nalwazi, ubabalo lukathixo ngenya, niso.
ይህም በዓለም ሁሉ ደግሞ እንዳለ ወደ እናንተ ደርሶአል፥ እግዚአብሔርንም ጸጋ በእውነት ከሰማችሁበትና ካወቃችሁበት ቀን ጀምሮ፥ በእናንተ ደግሞ እንዳለ እንዲህ በዓለም ፍሬ ያፈራል ያድግማል።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ngokobabalo lukathixo endababalwa ngalo, ndithi, ngokomakhi osisilumko, ndibeke ilitye lesiseko, athi ke omnye akhe phezu kwalo; ke elowo makakhangele ukuba uthini na ukwakha kwakhe phezu kwalo.
የእግዚአብሔር ጸጋ እንደ ተሰጠኝ መጠን እንደ ብልሃተኛ የአናጺ አለቃ መሠረትን መሠረትሁ፥ ሌላውም በላዩ ያንጻል። እያንዳንዱ ግን በእርሱ ላይ እንዴት እንዲያንጽ ይጠንቀቅ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kuba kuthwethwe bantu bathile; abo babebalulelwe ngenxa engaphambili kolo lugwebo, abangahloneli thixo, belujikela eburheletyweni ubabalo lukathixo wethu, bemkhanyela okuphela komnini-nto-zonke, uthixo wethu, inkosi yethu uyesu kristu.
ከብዙ ጊዜ በፊት ለዚህ ፍርድ የተጻፉ አንዳንዶች ሰዎች ሾልከው ገብተዋልና፤ ኃጢአተኞች ሆነው የአምላካችንን ጸጋ በሴሰኝነት ይለውጣሉ ንጉሣችንንና ጌታችንንም ብቻውን ያለውን ኢየሱስ ክርስቶስን ይክዳሉ።
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: