검색어: makungabikho (코사어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Esperanto

정보

Xhosa

makungabikho

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

에스페란토어

정보

코사어

makungabikho wolulela nceba kuye, kungabikho uzibabalayo iinkedama zakhe.

에스페란토어

neniu faru al li ion bonan; kaj ne trovigxu kompatanto por liaj orfoj.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

makungabikho thixo wasemzini kuwe; unganquli thixo wolunye uhlanga.

에스페란토어

ne estu cxe vi alia dio; kaj ne adoru fremdan dion.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

makungabikho namnye ufuna okukokwakhe ukulungelwa; elowo makafune nokomnye.

에스페란토어

neniu celu sian bonon, sed cxiu la bonon de sia proksimulo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

khanibuye, makungabikho bugqwetha, niphinde nibuye; ubulungisa bam bukule nto.

에스페란토어

rigardu denove, vi ne trovos malpiajxon; ripetu, vi trovos mian pravecon en la afero.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngoko ke makungabikho namnye uqhayisa ngabantu: kuba izinto zonke zezenu;

에스페란토어

tial neniu fanfaronu pri homoj. cxar cxio apartenas al vi,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ezi zinto zithethe, uvuselele, wohlwaye ngawo wonke ummiselo. makungabikho namnye ukudelayo.

에스페란토어

tion parolu, kaj konsilu kaj riprocxu kun cxia auxtoritato. neniu vin malestimu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

makungabikho namnye unilukuhlayo ngamazwi alambathayo; kuba iza ngenxa yezo zinto ingqumbo kathixo phezu kwabangevayo.

에스페란토어

neniu vin trompu per vantaj vortoj; cxar pro tiuj aferoj venas sur la infanojn de malobeo la kolero de dio.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

elokugqiba ndithi, makungabikho namnye undixhamlayo; kuba mna, iimpawu zenkosi uyesu ndiziphethe ngomzimba wam.

에스페란토어

de nun neniu min gxenu, cxar mi portas en mia korpo la signojn de jesuo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

makungabikho mntu ngoko unigwebayo ngento edliwayo, nangento eselwayo, nangendawo yomthendeleko, nangenyanga ethwasileyo, nangeesabatha;

에스페란토어

neniu do vin jugxu pri mangxajxo, aux trinkajxo, aux rilate al festo, aux novmonato, aux sabato;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngenxa yoko ndithe koonyana bakasirayeli, makungabikho namnye umphefumlo kuni odla igazi; nomphambukeli ophambukele phakathi kwenu makangalidli igazi.

에스페란토어

tial mi diris al la izraelidoj:neniu el vi mangxu sangon, kaj ankaux la fremdulo, kiu logxas inter vi, ne mangxu sangon.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

makungabikho namnye ubudelayo ubuncinane bakho; suka ube ngumzekelo wabakholwayo ngentetho, ngehambo, ngothando, ngokholo, ngobunyulu.

에스페란토어

neniu malestimu vian junecon, sed vi estu ekzemplo al la kredantoj, per parolo, per konduto, per amo, per fido, per cxasteco.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndibuya ndithi, makungabikho mntu uba ndingoswele ukuqonda; okanye ke kambe, ndamkeleni njengoswele ukuqonda, ukuze ke ndiqhayise kancinane nam.

에스페란토어

denove mi diras:neniu opiniu min malsagxa; sed se vi ja tiel opinias min, tamen min akceptu kiel malsagxan, por ke mi ankaux iom fanfaronu.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

makungabikho bani unilukuhlayo nangalunye uhlobo; ngokuba ayinakufika yona, lungakhanga lufike ulahlo kuqala, atyhileke umntu wesono, unyana wotshabalalo;

에스페란토어

neniu vin trompu iamaniere; cxar nepre antauxe okazos la apostateco, kaj la homo de peko malkasxigxos, la filo de pereo,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

makungabikho mntu ententeni yokuhlangana, ekungeneni kwakhe ukuya kucamagusha engcweleni, kude kube sekuphumeni kwakhe. makazicamagushele okwakhe, nokwendlu yakhe, nokwesikhungu sonke samasirayeli.

에스페란토어

neniu homo estu en la tabernaklo de kunveno, kiam li eniros, por pekliberigi la sanktejon, gxis li eliros. kaj li pekliberigos sin kaj sian domon kaj la tutan komunumon de izrael.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

makungabikho nto iyeyam, kuphela ibe yile nto idliweyo ngabafana, nesabelo samadoda abehamba nam, uanere, noeshkoli, nomamre; wona makasithabathe isabelo sawo.

에스페란토어

escepto estos nur tio, kion mangxis la junuloj, kaj la parto de la homoj, kiuj iris kun mi: aner, esxkol, kaj mamre; ili prenu sian parton.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathi udavide kuahimeleki, umbingeleli, ukumkani undiwisele umthetho ngento, wathi kum, makungabikho mntu wazi ni yani ngale nto ndikuthumayo, ndikuwiseleyo umthetho ngayo; ke abafana ndibayalele ekuthini nasekuthini.

에스페란토어

kaj david respondis al la pastro ahximelehx:la regxo ion komisiis al mi, kaj diris al mi:neniu ion sciu pri la afero, por kiu mi sendas vin kaj kiun mi komisiis al vi; tial por miaj junuloj mi destinis lokon tian kaj tian.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke ngoko babizeleni kum abaprofeti bakabhahali bonke, abakhonzi bakhe bonke, nababingeleli bakhe bonke. makungabikho mntu ungekhoyo; ngokuba ndinombingelelo omkhulu kubhahali. bonke abathe ababakho, abayi kudla bomi. uyehu waye esenza le nto ebalalanisa, ukuze abatshabalalise abakhonzi bakabhahali.

에스페란토어

kunvoku do al mi cxiujn profetojn de baal, cxiujn liajn servantojn, kaj cxiujn liajn pastrojn, ke neniu forestu; cxar mi volas fari grandan oferadon al baal; cxiu, kiu forestos, perdos sian vivon. jehu faris tion kun ruza intenco, por pereigi la servantojn de baal.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,775,725,939 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인