검색어: ngokwentetho (코사어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Esperanto

정보

Xhosa

ngokwentetho

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

에스페란토어

정보

코사어

ndiya kubongoza ngentliziyo yonke, ndibabale ngokwentetho yakho.

에스페란토어

mi petegas antaux vi per la tuta koro: korfavoru min, konforme al via vorto.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

masifike isikhungo sam phambi kwakho; ndihlangule ngokwentetho yakho.

에스페란토어

mia petego venu al vi; laux via diro savu min.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

mazize kum iinceba zakho, yehova, nosindiso lwakho ngokwentetho yakho;

에스페란토어

vav. kaj venu al mi viaj favoroj, ho eternulo, via helpo, konforme al via vorto,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

oonyana babo inxenye bethetha ngesiashdode, bengenakuqonda ukuthetha ngesiyuda, bethetha ngokwentetho yezizwe ngezizwe.

에스페란토어

kaj iliaj infanoj duone parolis asxdode, kaj ne povosciis paroli jude, sed nur la lingvon de tiu aux alia popolo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uze wenze ngokwentetho yelizwi abokuxelela lona, bekuloo ndawo aya kuyinyula uyehova; ugcine ukwenza ngako konke abaya kukuyala ngako.

에스페란토어

kaj agu laux la vorto, kiun ili diros al vi de tiu loko, kiun la eternulo elektos; kaj observu, ke vi faru cxion, kion ili instruos al vi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngokwentetho yomyalelo abaya kukuyala ngayo, nangokwesigwebo abaya kusithetha kuwe, uze wenze, ungatyeki kulo ilizwi abaya kukuxelela, uye ekunene nasekhohlo.

에스페란토어

laux la instruo, kiun ili donos al vi, kaj laux la decido, kiun ili diros al vi, agu; de tio, kion ili diros al vi, ne deklinigxu dekstren nek maldekstren.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

babizwa ke ababhali bokumkani ngelo xesha ngenyanga yesithathu (yinyanga engusivan ke leyo), ngomhla wamashumi amabini anesithathu kuyo; kwabhalwa ngako konke awawisa umthetho ngako umordekayi, kumayuda, nakwiirhuluneli, nakumabamba, nakubathetheli bamazwe, athabathela eindiya eza kwakushi, amazwe alikhulu elinamanci mabini anesixhenxe, kwilizwe ngelizwe njengokubhala kwalo, kubantu ngabantu ngokwentetho yabo, nakumayuda ngokokubhala kwawo nangokwentetho yawo.

에스페란토어

kaj oni vokis la skribistojn de la regxo en tiu tempo, en la tria monato, tio estas en la monato sivan, en gxia dudek-tria tago; kaj oni skribis cxion tiel, kiel ordonis mordehxaj, al la judoj, al la satrapoj, al la regionestroj, kaj al la princoj de la landoj, kiuj estis de hindujo gxis etiopujo, cent dudek sep landoj, al cxiu lando laux gxia skribmaniero kaj al cxiu popolo en gxia lingvo, ankaux al la judoj laux ilia skribmaniero kaj en ilia lingvo.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,794,836,419 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인