검색어: olihlwempu (코사어 - 에스페란토어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Esperanto

정보

Xhosa

olihlwempu

Esperanto

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

에스페란토어

정보

코사어

ulomvusa eluthulini osweleyo, ulomphakamisa ezaleni olihlwempu,

에스페란토어

kiu el la polvo restarigas mizerulon, el la koto levas malricxulon,

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ulungile umntwana olihlwempu elumkile, ngaphezu kokumkani oselemkhulu, esisidenge, ongasakuvayo ukuyalwa.

에스페란토어

pli bona estas knabo malricxa sed sagxa, ol regxo maljuna sed malsagxa, kiu jam ne povas akiri scion.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uze ungamcudisi umqeshwa ongaba uswele, olihlwempu, nokuba ngowabazalwana bakho, nokuba ngowabaphambukeli bakho abasezweni lakho, emasangweni akho.

에스페란토어

ne faru maljustajxon al dungito, al malricxulo kaj senhavulo el viaj fratoj aux el viaj fremduloj, kiuj logxas en via lando, en viaj urboj:

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kuba alisayi kuza lingabikho ihlwempu phakathi kwelizwe elo; ngenxa yoko ndikuwisela umthetho, ndisithi, sivule kakhulu isandla sakho kumzalwana wakho olusizana, olihlwempu lakho ezweni lakho.

에스페란토어

cxar ne mankos malricxuloj en la lando, tial mi ordonas al vi jene:malfermu vian manon al via frato, al via senhavulo, kaj al via malricxulo en via lando.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

xa kuthe kwakho ihlwempu kuwe ebazalwaneni bakho, nokuba kukuliphi kumasango akho, ezweni lakho akunikayo uyehova, uthixo wakho, uze ungayenzi ingqoshomba intliziyo yakho, usivale isandla sakho kumzalwana wakho olihlwempu.

에스페란토어

se estos inter vi malricxulo iu el viaj fratoj en iu el viaj urboj en via lando, kiun la eternulo, via dio, donas al vi, tiam ne malmoligu vian koron kaj ne fermu vian manon antaux via frato, la malricxulo;

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uze uzigcine kungabikho butshijolo entliziyweni yakho, uthi, usondele umnyaka wesixhenxe, umnyaka woyekelelo; libe libi iliso lakho ngakumzalwana wakho olihlwempu, ungamniki nto; aze akhale ngawe kuyehova, ube nesono.

에스페란토어

gardu vin, ke ne aperu en via koro malpia penso:alproksimigxas la sepa jaro, la jaro de forlaso; kaj via okulo farigxos malfavora kontraux via malricxa frato kaj vi ne donos al li, kaj li plendos pri vi al la eternulo, kaj peko estos sur vi.

마지막 업데이트: 2012-05-04
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,747,915,431 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인