전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ndiya kuwalusela ebutyanini obulungileyo, libe sezintabeni ezinde zakwasirayeli idlelo lawo; edlelweni elilungileyo, uya kubutha khona, udle utyani obutyebileyo ezintabeni zakwasirayeli.
i will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of israel.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke ngoko wotsho ukuthi kumkhonzi wam udavide, utsho uyehova wemikhosi ukuthi, ndakuthabatha mna edlelweni, ekulandeleni impahla emfutshane, ukuba ube yinganga yabantu bam amasirayeli;
now therefore so shalt thou say unto my servant david, thus saith the lord of hosts, i took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over israel:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke ngoko wotsho kudavide umkhonzi wam, ukuthi, utsho uyehova wemikhosi, ukuthi, ndakuthabatha edlelweni mna, ekulandeleni impahla emfutshane, ukuba ube yinganga yabantu bam amasirayeli.
now therefore thus shalt thou say unto my servant david, thus saith the lord of hosts, i took thee from the sheepcote, even from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people israel:
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: