전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ndiya kuza ke kuni, xa ndithe ndacanda kwelasemakedoni, kuba ndiya kwanela ukucanda nje kwelasemakedoni.
now i will come unto you, when i shall pass through macedonia: for i do pass through macedonia.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wathuma ke kwelasemakedoni bababini kwabamlungiselelayo, utimoti noerasto; yena ke wakha walibala umzuzu kwelaseasiya.
so he sent into macedonia two of them that ministered unto him, timotheus and erastus; but he himself stayed in asia for a season.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke kaloku, emva kokuphela kwesiphithiphithi eso, upawulos wababizela kuye abafundi, wababulisa, waphuma waya kwelasemakedoni.
and after the uproar was ceased, paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into macedonia.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ndize ndicande kuni ukuya kwelasemakedoni; ndibuye, ndivela kwelasemakedoni, ndize kuni, ndiphelekelelwe nini ukuya kwelakwayuda.
and to pass by you into macedonia, and to come again out of macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward judaea.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke kaloku, bakuhla bevela kwelasemakedoni oosilas notimoti, upawulos waxinwa ngumoya, waqononondisa kumayuda ukuba uyesu lo nguye ukristu.
and when silas and timotheus were come from macedonia, paul was pressed in the spirit, and testified to the jews that jesus was christ.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kuba sithe sakufika kwelasemakedoni, ayaba nakuphumla nakanye inyama yethu; sabandezelwa ngeenxa zonke, ngaphandle ikukulwa, ngaphakathi ikukoyika.
for, when we were come into macedonia, our flesh had no rest, but we were troubled on every side; without were fightings, within were fears.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kuba lahlokoma livela kuni ilizwi lenkosi, akwaba khona kwelasemakedoni nelaseakaya lodwa; kusuke ezindaweni zonke ukukholwa kwenu kuthixo kwaduma, ngokokude kungabi safuneka ukuba sithethe nto.
for from you sounded out the word of the lord not only in macedonia and achaia, but also in every place your faith to god-ward is spread abroad; so that we need not to speak any thing.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
njengoko ndakuyalayo ukuba uhlale e-efese, ndakuba mna ndisiya kwelasemakedoni, ndenjenjalo ukukuyala nangoku, ukuze ubathethele abanye, bangafundisi mfundiso yimbi;
as i besought thee to abide still at ephesus, when i went into macedonia, that thou mightest charge some that they teach no other doctrine,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nani ke basefilipi, niyazi ukuba, ekuqalekeni kweendaba ezilungileyo ezi, xenikweni ndaphumayo kwelasemakedoni, akubangakho nalinye ibandla eladlelana nam, ngokusingisele emcimbini wokunikela nowokwamkela, yaba nini nedwa.
now ye philippians know also, that in the beginning of the gospel, when i departed from macedonia, no church communicated with me as concerning giving and receiving, but ye only.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kanjalo xa ndandikho kuni, ndiswele, andibanga mthwalo mntwini; kuba ukuswela kwam bakwenzelela abazalwana, bakuvela kwelasemakedoni; ndathi ngeendawo zonke ndazigcina, andaba bunzima kuni, ndisaya kuzigcina nangoku.
and when i was present with you, and wanted, i was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from macedonia supplied: and in all things i have kept myself from being burdensome unto you, and so will i keep myself.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: