전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kanjalo ukuba inkosi ibingayinqamlelanga loo mihla, bekungayi kubakho mntu usindayo; koko ithe ngenxa yabanyulwa ebanyulileyo, yayinqamlela imihla leyo.
and except that the lord had shortened those days, no flesh should be saved: but for the elect's sake, whom he hath chosen, he hath shortened the days.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
uyehova uthixo wethu wamnikela ke ezandleni zethu uogi ukumkani wasebhashan, nabantu bakhe bonke; sambulala, kwada akwabakho namnye usindayo.
so the lord our god delivered into our hands og also, the king of bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ukumemile ngokwemini yomthendeleko ukunxunguphala kwam ngeenxa zonke, akwabakho usindayo, usalayo, ngemini yomsindo kayehova. endibathantamisileyo ndabakhulisa, utshaba lwam lubagqibele.
thou hast called as in a solemn day my terrors round about, so that in the day of the lord's anger none escaped nor remained: those that i have swaddled and brought up hath mine enemy consumed.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
akuyi kubakho usindayo, usalayo, kumasalela akwayuda, abeze kuphambukela khona ezweni leyiputa, ukuba abuyele ezweni lakwayuda, elo lizwe ayiphakamisele kulo imiphefumlo yawo ukubuyela kulo, ukuba ahlale khona; ngokuba abayi kubuya, ingengabasinda ngokubhungca.
so that none of the remnant of judah, which are gone into the land of egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: