전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ekulijikeni ityala lomfo phambi kobuso bosenyangweni;
いと高き者の前に人の公義をまげ、
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ndithe mna, ningoothixo, ningoonyana bosenyangweni nonke niphela.
わたしは言う、「あなたがたは神だ、あなたがたは皆いと高き者の子だ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wada weza unyangelemihla, wabagwebela abangcwele bosenyangweni, lafika ixesha lokuba abangcwele babume ubukumkani.
ついに日の老いたる者がきて、いと高き者の聖徒のために審判をおこなった。そしてその時がきて、この聖徒たちは国を受けた。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke ubukumkani baya kubuthabatha abangcwele bosenyangweni, babume ubukumkani, kude kuse ephakadeni, kude kuse ephakadeni lamaphakade.
しかしついには、いと高き者の聖徒が国を受け、永遠にその国を保って、世々かぎりなく続く』。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
athethe amazwi okuchasana nosenyangweni, abonakalise abangcwele bosenyangweni, acamange ngokuwenza wambi amathuba nomthetho, banikelwe esandleni sakhe ixesha namaxesha nesiqingatha sexesha.
彼は、いと高き者に敵して言葉を出し、かつ、いと高き者の聖徒を悩ます。彼はまた時と律法とを変えようと望む。聖徒はひと時と、ふた時と、半時の間、彼の手にわたされる。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ubukumkani, negunya, nobukhulu bezikumkani phantsi kwamazulu onke, buya kunikwa abantu abangcwele bosenyangweni; ubukumkani bakhe bubukumkani obungunaphakade, namagunya onke aya kumbusa, amve.
国と主権と全天下の国々の権威とは、いと高き者の聖徒たる民に与えられる。彼らの国は永遠の国であって、諸国の者はみな彼らに仕え、かつ従う』。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke nina, zithandeni iintshaba zenu, nenze okulungileyo; niboleke ningathembe lutho. woba mkhulu ke umvuzo wenu, nize nibe ngoonyana bosenyangweni; ngokuba yena enobubele kwabangabuleliyo nabangendawo.
しかし、あなたがたは、敵を愛し、人によくしてやり、また何も当てにしないで貸してやれ。そうすれば受ける報いは大きく、あなたがたはいと高き者の子となるであろう。いと高き者は、恩を知らぬ者にも悪人にも、なさけ深いからである。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: