검색어: engcwabeni (코사어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Tagalog

정보

Xhosa

engcwabeni

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

타갈로그어

정보

코사어

balifumana ke ilitye liqengqiwe, lesuka engcwabeni.

타갈로그어

at nasumpungan nilang naigulong na ang bato mula sa libingan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndanga andibangakho, ngendasuswa esizalweni, ndasiwa engcwabeni.

타갈로그어

ako sana'y naging parang hindi nabuhay; nadala sana ako mula sa bahay-bata hanggang sa libingan,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uya kungena engcwabeni womelele, njengokungeniswa kwesithungu ngexesha laso.

타갈로그어

ikaw ay darating sa iyong libingan sa lubos na katandaan. gaya ng bigkis ng trigo na dumarating sa kaniyang kapanahunan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

waphuma ngoko upetros nomnye umfundi lowo, besiya engcwabeni.

타갈로그어

umalis nga si pedro, at ang isang alagad, at nagsitungo sa libingan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ibaliswa engcwabeni na inceba yakho? enzonzobileni na, ukunyanisa kwakho?

타갈로그어

ang iyo bang kagandahang-loob ay ipahahayag sa libingan? o ang iyong pagtatapat sa kagibaan?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wasibeka isidumbu engcwabeni lakhe, bammbambazelela besithi, yoo! mzalwana wam!

타갈로그어

at inilagay niya ang kaniyang bangkay sa kaniyang sariling libingan; at kanilang tinangisan siya, na sinasabi, ay kapatid ko!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

xa ke babezifezile zonke izinto ezibhaliweyo ngaye, bamthula emthini, bambeka engcwabeni.

타갈로그어

at nang maganap na nila ang lahat ng mga bagay na nasusulat tungkol sa kaniya, ay kanilang ibinaba siya sa punong kahoy, at inilagay siya sa isang libingan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bephume kamsinya engcwabeni, benokoyika nokuvuya okukhulu, bagidima baya kubabikela abafundi bakhe.

타갈로그어

at sila'y nagsialis na madali sa libingan na taglay ang takot at ang malaking galak, at nagsitakbo upang ibalita sa kaniyang mga alagad.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

yawuthula, yawusongela kwilinen entle; yawubeka engcwabeni elixholwe etyeni, ekungazanga kulale bani kulo.

타갈로그어

at ito'y ibinababa niya, at binalot ng isang kayong lino, at inilagay sa isang libingang hinukay sa bato, na doo'y wala pang nalilibing.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

afike ngoko usimon petros emlandela, angene engcwabeni, azibone izisongelo zelinen abesongelwe kuzo zizodwa;

타갈로그어

dumating naman nga si simon pedro, na sumusunod sa kaniya, at pumasok sa libingan; at nakita niyang nangakalatag ang mga kayong lino,

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bakungena engcwabeni, babona indodana ihleli ngasekunene, izithe wambu ngengubo ende, emhlophe; baqhiphuka umbilini.

타갈로그어

at pagkapasok sa libingan, ay kanilang nakita ang isang binata na nakaupo sa dakong kanan, na nararamtan ng isang damit na maputi; at sila'y nangagitla.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ibandla lakhe lingeenxa zonke engcwabeni lakhe; bonke bephela bebulewe, bewe likrele, abaye besothusa ilizwe labahleliyo.

타갈로그어

na ang mga libingan ay nangalalagay sa pinakamalalim na bahagi ng hukay, at ang kaniyang pulutong ay nasa palibot ng kaniyang libingan; silang lahat na nangapatay, na nangabuwal sa pamamagitan ng tabak, na nakapangingilabot sa lupain ng buhay.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke kaloku, ngolokuqala usuku lweveki, ngesifingo sokusa, beza engcwabeni, bephethe ubulawu ababebulungisile, kukho nabanye abafazi nabo.

타갈로그어

datapuwa't nang unang araw ng sanglinggo pagkaumagang-umaga, ay nagsiparoon sila sa libingan, na may dalang mga pabango na kanilang inihanda.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

akuyi kubandakanywa nabo engcwabeni, ngokokuba walonakalisayo ilizwe lakho, wababulala abantu bakho; ayiyi kuba nagama naphakade imbewu yabenzi bobubi.

타갈로그어

ikaw ay hindi malalakip sa kanila sa libingan, sapagka't iyong sinira ang iyong lupain, iyong pinatay ang iyong bayan; ang angkan ng mga manggagawa ng kasamaan ay hindi lalagi magpakailan man.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

athe ngoko amayuda abenaye endlwini emkhuza, akumbona umariya, ukuba usuke kamsinya waphuma, amlandela esithi, uya engcwabeni, ukuya kulila khona.

타갈로그어

ang mga judio nga na kaniyang mga kasama sa bahay, at nangagsisialiw sa kaniya, pagkakita nilang si maria, na siya'y nagtindig na madali at lumabas, ay nagsisunod sa kaniya, na inaakalang paroroon siya sa libingan upang doo'y tumangis.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

agidime ngoko, eze kusimon petros nakomnye umfundi, lowo ubethandwa nguyesu, athi kubo, bayisusile inkosi engcwabeni; asazi nalapho bayibeke khona.

타갈로그어

tumakbo nga siya, at naparoon kay simon pedro, at sa isang alagad na iniibig ni jesus, at sa kanila'y sinabi, kinuha nila sa libingan ang panginoon, at hindi namin maalaman kung saan nila siya inilagay.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

amathambo kasawule noyonatan unyana wakhe bawangcwabela ezweni lakwabhenjamin etsela, engcwabeni likakishe uyise; bakwenza konke abewise umthetho ngako ukumkani. wandula wathandazeka ke uyehova ngenxa yelizwe.

타갈로그어

at kanilang ibinaon ang mga buto ni saul at ni jonathan na kaniyang anak sa lupain ng benjamin sa sela sa libingan ni cis na kaniyang ama: at kanilang tinupad yaong lahat na iniutos ng hari. at pagkatapos ang dios ay nadalanginan dahil sa lupain.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ebonile uahitofele ukuba akwenziwanga ngelakhe icebo, wabopha iesile, wesuka, wagoduka, waya emzini wakhe, wayolela, wazikrwitsha wafa; wangcwatyelwa engcwabeni likayise.

타갈로그어

at nang makita ni achitophel na ang kaniyang payo ay hindi sinunod, kaniyang siniyahan ang kaniyang asno, at bumangon, at umuwi siya sa bahay, sa kaniyang bayan at kaniyang inayos ang kaniyang bahay, at nagbigti; at siya'y namatay, at nalibing sa libingan ng kaniyang ama.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wesuka wabuya, wadla isonka, wasela amanzi kule ndawo awathetha ngayo kuwe, esithi, uze ungadli sonka, ungaseli manzi: isidumbu sakho asiyi kungena engcwabeni looyihlo.

타갈로그어

kundi ikaw ay bumalik at kumain ng tinapay, at uminom ng tubig sa dakong kaniyang pinagsabihan sa iyo: huwag kang kumain ng tinapay, at huwag kang uminom ng tubig; ang iyong bangkay ay hindi darating sa libingan ng iyong mga magulang.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ubawo wandifungisa esithi, yabona, ndiza kufa; engcwabeni lam endizimbeleyo ezweni lakwakanan, wondingcwabela khona apho. ngoko makhe ndinyuke ndiye kumngcwaba ubawo; ndobuya ndibuye.

타갈로그어

pinanumpa ako ng ama ko, na sinasabi, narito, ako'y namamatay: sa libingan na aking hinukay sa akin sa lupain ng canaan, ay doon mo ako ililibing. ngayon nga'y pahintulutan ninyo akong umahon, isinasamo ko sa inyo, at aking ilibing ang aking ama, at babalik uli ako.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,800,485,290 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인