검색어: ngokokuba (코사어 - 타갈로그어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

Tagalog

정보

Xhosa

ngokokuba

Tagalog

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

타갈로그어

정보

코사어

ngenxa yesono, ngokokuba bengakholwa kum;

타갈로그어

tungkol sa kasalanan, sapagka't hindi sila nagsisampalataya sa akin;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngenxa yomgwebo, ngokokuba umphathi weli hlabathi egwetyiwe.

타갈로그어

tungkol sa paghatol, sapagka't ang prinsipe ng sanglibutang ito ay hinatulan na.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

baye bengenamntwana, ngokokuba uelizabhete ebengazali, kanjalo bobabini babesebekhulile.

타갈로그어

at wala silang anak, sapagka't baog si elisabet, at sila'y kapuwa may pataw ng maraming taon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngenxa yobulungisa, ngokokuba ndisiya kubawo, ize ningabi sandibona;

타갈로그어

tungkol sa katuwiran, sapagka't ako'y paroroon sa ama, at hindi na ninyo ako makikita;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngokokuba ndinibizile, anavuma, ndolule isandla sam, akwabakho ukhathalayo;

타갈로그어

sapagka't ako'y tumawag, at kayo'y tumanggi: aking iniunat ang aking kamay, at walang makinig;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

baqukene, babonisele, bona bagcine izithende zam, ngokokuba belinde umphefumlo wam.

타갈로그어

sila'y nagpipisan, sila'y nagsisipagkubli, kanilang tinatandaan ang aking mga hakbang, gaya ng kanilang pagaabang sa aking kaluluwa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngokokuba oko kwazekayo ngothixo kuyabonakala ngaphakathi kwabo; kuba uthixo wakubonakalalisa kubo.

타갈로그어

sapagka't ang nakikilala tungkol sa dios ay hayag sa kanila; sapagka't ito'y ipinahayag ng dios sa kanila.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

baya kwazi bonke abemi baseyiputa ukuba ndinguyehova. ngokokuba ibe ingumsimelelo wengcongolo kwindlu kasirayeli.

타갈로그어

at lahat ng nananahan sa egipto ay makakaalam na ako ang panginoon, sapagka't sila'y naging tukod na tambo sa sangbahayan ni israel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndinoburhalarhume obukhulu kuzo iintlanga ezihleli ngokonwaba; ngokokuba bendinoburhalarhume mna umzuzwana, ke zona zongezelelela ububi.

타갈로그어

at ako'y totoong naghihinanakit sa mga bansa na mga tiwasay; sapagka't ako'y naghinanakit ng kaunti, at sila'y nagsitulong ng pagbubungad ng kadalamhatian.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ihlabathi lihlanjelwe ngaphantsi kwabemi balo; ngokokuba beyigqithile imiyalelo, badlula emimiselweni, bawaphula umnqophiso ongunaphakade.

타갈로그어

ang lupa naman ay nadumhan sa ilalim ng mga nananahan doon; sapagka't kanilang sinalangsang ang kautusan, binago ang alituntunin, sinira ang walang hanggang tipan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

andiyi kuba sabusithelisa ubuso bam kubo, ngokokuba ndithulule umoya wam phezu kwendlu kasirayeli; itsho inkosi uyehova.

타갈로그어

ni hindi ko na naman ikukubli pa ang aking mukha sa kanila; sapagka't binuhusan ko ng aking espiritu ang sangbahayan ni israel, sabi ng panginoong dios.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uya kuthi wena ngaloo mini, ndiyabulela kuwe, yehova, ngokokuba ubundiqumbele, waza wabuya umsindo wakho, wandithuthuzela wena.

타갈로그어

at sa araw na yaon ay iyong sasabihin, ako'y pasasalamat sa iyo, oh panginoon; sapagka't bagaman ikaw ay nagalit sa akin ang iyong galit ay napawi, at iyong inaaliw ako.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngako oko ndiya kwenjenje kuwe, sirayeli; ngokokuba ndiya kwenjenje ke kuwe, zilungiselele ukuhlangabeza uthixo wakho, sirayeli.

타갈로그어

kaya't ganito ang gagawin ko sa iyo, oh israel; at yamang aking gagawin ito sa iyo, humanda kang salubungin mo ang iyong dios, oh israel.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathi uyehova kumoses nakuaron, ngokokuba ningakholwanga kum, ukuba nindingcwalise emehlweni oonyana bakasirayeli, ngoko aniyi kusingenisa esi sikhungu ezweni endibanika lona.

타갈로그어

at sinabi ng panginoon kay moises at kay aaron, sapagka't hindi kayo sumampalataya sa akin upang ipakilala ninyong banal ako sa mga mata ng mga anak ni israel, kaya't hindi ninyo dadalhin ang kapisanang ito sa lupain na aking ibinigay sa kanila.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

umbingeleli wolenza elinye libe lidini lesono, elinye libe lidini elinyukayo, amcamagushele, ngokokuba wonile ngofileyo; ayingcwalise intloko yakhe ngaloo mhla.

타갈로그어

at ihahandog ng saserdote ang isa na pinakahandog dahil sa kasalanan, at ang isa'y pinakahandog na susunugin at itutubos sa kaniya, sapagka't siya'y nagkasala dahil sa patay, at babanalin ang kaniyang ulo sa araw ding yaon.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

apho sukuba usiya khona umoya, zaya apho sukuba umoya ubusiya khona; zasuka iivili kunye nazo; ngokokuba umoya wezinto eziphilileyo ubukho ezivilini ezo.

타갈로그어

kung saan naparoroon ang espiritu ay nangaparoroon sila; doon pinaparoonan ng espiritu; at ang mga gulong ay nangatataas sa siping nila; sapagka't ang espiritu ng nilalang na may buhay ay nasa mga gulong.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

sathi ke isithunywa eso kuye, musa ukoyika, zekariya, ngokokuba isikhungo sakho siviwe; wothi ke umfazi wakho uelizabhete akuzalele unyana, umthiye igama elinguyohane.

타갈로그어

datapuwa't sinabi sa kaniya ng anghel, huwag kang matakot, zacarias: sapagka't dininig ang daing mo, at ang asawa mong si elisabet ay manganganak sa iyo ng isang anak na lalake, at tatawagin mong juan ang kaniyang pangalan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ngako oko, ndihleli nje, itsho inkosi uyehova, ndiya kukwenza igazi; lokusukela ke igazi; ngokokuba ungalithiyanga igazi, lokusukela igazi.

타갈로그어

kaya't buhay ako, sabi ng panginoong dios, aking itatalaga ka sa dugo, at ang dugo ay hahabol sa iyo: yamang hindi mo kinapootan ang dugo, kaya't matatalaga ka sa dugo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

okwenene zithembele kum iziqithi, ziinqanawa zasetarshishe phambili; zizisa oonyana bakho bevela kude, benesilivere yabo negolide yabo, kwigama likayehova uthixo wakho, koyingcwele kasirayeli, ngokokuba ekuhombisile.

타갈로그어

tunay na ang mga pulo ay mangaghihintay sa akin, at ang mga sasakyang dagat ng tarsis ay siyang mangunguna, upang dalhin ang iyong mga anak mula sa malayo, ang kanilang pilak at kanilang ginto na kasama nila, dahil sa pangalan ng panginoon mong dios, at dahil sa banal ng israel, sapagka't kaniyang niluwalhati ka.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

sisazi nje ukuba akagwetyelwa umntu ngokwasemisebenzini yomthetho, kuphela kungokukholwa kuyesu kristu: sithe ke nathi aba sakholwa kukristu yesu, ukuze sigwetyelwe ngokwasekukholweni kukristu, kungabi ngokwasemisebenzini yomthetho; ngokokuba akuyi kugwetyelwa mntu ngokwasemisebenzini yomthetho.

타갈로그어

bagama't naaalaman na ang tao ay hindi inaaring-ganap sa mga gawang ayon sa kautusan, maliban na sa pamamagitan ng pananampalataya kay jesucristo, tayo rin ay nagsisampalataya kay cristo jesus, upang tayo'y ariing-ganap sa pamamagitan ng pananampalataya kay cristo, at hindi dahil sa mga gawang ayon sa kautusan: sapagka't sa mga gawang ayon sa kautusan ay hindi aariing-ganap ang sinomang laman.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,783,783,495 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인