검색어: ukukhanya (코사어 - 타갈로그어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

타갈로그어

정보

코사어

bendibancumela, bencamile; ukukhanya kobuso bam bangakusanganisi.

타갈로그어

ako'y ngumingiti sa kanila pagka sila'y hindi nanganiniwala: at ang liwanag ng aking mukha ay hindi nila hinahamak.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kumayuda kwabakho ukukhanya, nokuvuya, nemihlali, nembeko.

타갈로그어

nagkaroon ang mga judio ng kaliwanagan at ng kasayahan, at ng kagalakan at ng karangalan.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uya kuya noko esizukulwaneni sooyise; abayikukubona ukukhanya naphakade.

타갈로그어

siya'y paroroon sa lahi ng kaniyang mga magulang; hindi sila makakakita kailan man ng liwanag.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

zahlule ukukhanya kubumnyama. wabona uthixo ukuba kulungile.

타갈로그어

at upang magpuno sa araw at sa gabi, at upang maghiwalay ng liwanag sa kadiliman: at nakita ng dios na mabuti.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ukukhanya likuhlwayelelwe ilungisa, novuyo baluhlwayelelwe abantliziyo zithe tye.

타갈로그어

liwanag ang itinanim na ukol sa mga banal, at kasayahan ay sa may matuwid na puso.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

bathi ubusuku yimini; ukukhanya kusondele, xa kuza kuba mnyama.

타갈로그어

kanilang ipinalit ang araw sa gabi: ang liwanag, wika nila, ay malapit sa kadiliman.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ulothi wambu ukukhanya njengengubo. ulolaneka izulu njengelengalenga lentente;

타갈로그어

na siyang nagbabalot sa iyo ng liwanag na parang bihisan; na siyang naguunat ng mga langit na parang tabing:

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndabona ukuba ubulumko buyabugqitha ubuyatha, njengokuba ukukhanya kubugqitha ubumnyama.

타갈로그어

nang magkagayo'y aking nakita, na ang karunungan ay humihigit sa kamangmangan, na gaya ng liwanag na humihigit sa dilim.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

yabona, waneka phezu kwakhe ukukhanya kwakhe, azigubungele ngamazantsi olwandle.

타갈로그어

narito, pinalalaganap niya ang kaniyang liwanag sa palibot niya; at inaapawan ang kalaliman ng dagat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

yena utyhila izinto ezinzulu nezisitheleyo; uyakwazi okusebumnyameni, ukukhanya kuhleli kuye.

타갈로그어

siya'y naghahayag ng malalim at lihim na mga bagay; kaniyang nalalaman kung ano ang nasa kadiliman, at ang liwanag ay tumatahang kasama niya.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ukukhanya kuya kwenziwa mnyama ententeni yakhe, nesibane sakhe sicinywe phezu kwakhe.

타갈로그어

ang ilaw ay magdidilim sa kaniyang tolda, at ang kaniyang ilawan sa itaas niya ay papatayin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

xa ukukhanya kwesibane sakhe bekuphezu kwentloko yam, xa ngokukhanya kwakhe bendibuhamba ubumnyama;

타갈로그어

nang ang kaniyang ilawan ay sumisilang sa aking ulo at sa pamamagitan ng kaniyang liwanag ay lumalakad ako sa kadiliman;

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

iphaphu lam liyabetha, ndiphelelwe ngamandla; ukukhanya kwamehlo am, nako oko, akukho kum.

타갈로그어

ang aking loob ay kakabakaba, ang aking kalakasan ay nanglalata: tungkol sa liwanag ng aking mga mata, ay napawi rin ito sa akin.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndikuvile, ukuba unomoya woothixo wena; kufunyanwa kuwe ukukhanya, nokuqiqa, nobulumko obuncamisileyo.

타갈로그어

nabalitaan kita, na ang espiritu ng mga dios ay sumasa iyo, at ang liwanag at unawa at marilag na karunungan ay masusumpungan sa iyo.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

iphi na indlela yalapho kwabiwa khona ukukhanya? yalapho luphangalaliswa khona ulophu lwasempumalanga ehlabathini?

타갈로그어

sa aling daan naghiwalay ang liwanag, o sa hanging silanganan na lumalaganap sa ibabaw ng lupa?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

abantu abo babamba emnyameni babone ukukhanya okukhulu; abemi basezweni lethunzi lokufa, ukukhanya kubengezele phezu kwabo.

타갈로그어

ang bayan na lumalakad sa kadiliman ay nakakita ng dakilang liwanag: silang nagsisitahan sa lupain ng lilim ng kamatayan, sa kanila sumilang ang liwanag.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ndibuya ndinibhalele umthetho omtsha, okuyinene oko kuye nakuni; ngokuba ubumnyama buyadlula, kwaye ukukhanya okuyinyaniso sekubonakala.

타갈로그어

muli, isang bagong utos ang isinusulat ko sa inyo, bagay na tunay sa kaniya at sa inyo; sapagka't ang kadiliman ay lumilipas, at ang tunay na ilaw ay lumiliwanag na.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kuba iinkwenkwezi zezulu namakroza alo akayi kukhanyisa kukhanya kwawo; liya kuba mnyama ilanga ekuphumeni kwalo, inyanga ingabi mhlophe ukukhanya kwayo.

타갈로그어

sapagka't ang mga bituin ng langit at ang mga gayak niyaon, hindi magbibigay ng kanilang liwanag: ang araw ay magdidilim sa kaniyang pagsikat, at hindi pasisilangin ng buwan ang kaniyang liwanag.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

emini enkulu endleleni, kumkani, ndabona ukukhanya kuvela ezulwini, okungaphezu kokuqaqamba kwelanga, kundibanekela ngeenxa zonke, nabo babehamba nam.

타갈로그어

nang katanghalian, oh hari, ay nakita ko sa daan ang isang ilaw na mula sa langit, na lalong maningning kay sa araw, at lumiwanag sa palibot ko at sa mga nagsisipaglakbay na kasama ko.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ukukhanya kwenyanga kuya kuba njengokukhanya kwelanga, nokukhanya kwelanga kube kasixhenxe njengokukhanya kweemini ezisixhenxe, ngemini yokubopha kukayehova ukwaphuka kwabantu bakhe, apholise ukuphalusa kokubetha kwakhe.

타갈로그어

bukod dito'y ang liwanag ng buwan ay magiging gaya ng liwanag ng araw, at ang liwanag ng araw ay magpipito, na gaya ng liwanag ng pitong araw, sa araw na talian ng panginoon ang sugat ng kaniyang bayan, at pagalingin ang bugbog na kanilang sugat.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
8,941,869,523 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인