검색어: akuva (코사어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Xhosa

French

정보

Xhosa

akuva

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

코사어

프랑스어

정보

코사어

uthi yena, akuva oko, asuke kamsinya eze kuye.

프랑스어

dès que marie eut entendu, elle se leva promptement, et alla vers lui.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

noko ke wakunonelela ukubandezelwa kwabo, akuva ukuhlahlamba kwabo.

프랑스어

il vit leur détresse, lorsqu`il entendit leurs supplications.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathi, akuva ubhahesha, wayiyeka ukuyakha irama, wahlala etirtsa.

프랑스어

lorsque baescha l`apprit, il cessa de bâtir rama, et il resta à thirtsa.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uthe ke uherode ukumkani, akuva, wakhathazeka, yena nayo yonke iyerusalem naye.

프랑스어

le roi hérode, ayant appris cela, fut troublé, et tout jérusalem avec lui.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kwathi, akuva ubhahesha, wayeka ukuyakha irama, wawuyeka umsebenzi wakhe.

프랑스어

lorsque baescha l`apprit, il cessa de bâtir rama et interrompit ses travaux.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

ke kaloku, akuva uyesu ukuba uyohane unikelwe entolongweni, wemka waya kwelasegalili.

프랑스어

jésus, ayant appris que jean avait été livré, se retira dans la galilée.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

akuva ngoko umarta ukuba uyesu uyeza, wamhlangabeza; ke yena umariya wahlala endlwini.

프랑스어

lorsque marthe apprit que jésus arrivait, elle alla au-devant de lui, tandis que marie se tenait assise à la maison.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

wathi akuva ukuba nguyesu wasenazarete, waqala ukudanduluka wathi, yesu nyana kadavide, ndenzele inceba.

프랑스어

il entendit que c`était jésus de nazareth, et il se mit à crier; fils de david, jésus aie pitié de moi!

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

uthe ke akuva ngaye uyesu, wathuma kuye amadoda amakhulu amayuda, emcela ukuba eze kumsindisa umkhonzi wakhe.

프랑스어

ayant entendu parler de jésus, il lui envoya quelques anciens des juifs, pour le prier de venir guérir son serviteur.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kwathi, akuva uahabhi ukuba unabhoti ufile, wesuka uahabhi, wehla, waya kusithabatha isidiliya sikanabhoti waseyizereli.

프랑스어

achab, entendant que naboth était mort, se leva pour descendre à la vigne de naboth de jizreel, afin d`en prendre possession.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kwathi, akuva usanebhalati ukuba siyalwakha udonga, wasuka wavutha umsindo wakhe, waqumba kunene, wawangcikiva amayuda.

프랑스어

lorsque sanballat apprit que nous rebâtissions la muraille, il fut en colère et très irrité.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

athi ke amafilisti, akuva ukuba uthanjiswe udavide, waba ngukumkani kumasirayeli onke, enyuka onke amafilisti, aya kumfuna udavide. weva udavide, waphuma waya kuwahlangabeza.

프랑스어

les philistins apprirent que david avait été oint pour roi sur tout israël, et ils montèrent tous à sa recherche. david, qui en fut informé, sortit au-devant d`eux.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kwathi, akuva onke amasirayeli ukuba uyarobheham ubuyile, athumela ambizela ebandleni, amenza ukumkani wamasirayeli onke; akwabakho ulandela indlu kadavide, saba sisizwe sakwayuda sodwa.

프랑스어

tout israël ayant appris que jéroboam était de retour, ils l`envoyèrent appeler dans l`assemblée, et ils le firent roi sur tout israël. la tribu de juda fut la seule qui suivit la maison de david.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kwathi akuva uyarobheham, unyana kanebhati (eseyiputa, apho wayebalekele khona ebusweni bukasolomon ukumkani; ehleli uyarobheham eyiputa, bathumela bambiza),

프랑스어

lorsque jéroboam, fils de nebath, eut des nouvelles, il était encore en Égypte, où il s`était enfui loin du roi salomon, et c`était en Égypte qu`il demeurait.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

코사어

kwathi, akuva uadoni-tsedeki, ukumkani wasiyerusalem, ukuba uyoshuwa uyithimbile iayi, wayitshabalalisa; njengoko wenza ngako kwiyeriko nokumkani wayo, wenjenjalo kwiayi nokumkani wayo; nokuba abemi basegibheyon benze uxolo namasirayeli, baba phakathi kwawo:

프랑스어

adoni tsédek, roi de jérusalem, apprit que josué s`était emparé d`aï et l`avait dévouée par interdit, qu`il avait traité aï et son roi comme il avait traité jéricho et son roi, et que les habitants de gabaon avaient fait la paix avec israël et étaient au milieu d`eux.

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,740,849,394 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인