전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
imihla yam ikhawuleze ngaphezu kwesigidimi; ibalekile, ayibonanga kulungileyo;
וימי קלו מני רץ ברחו לא ראו טובה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ukuba uthe, andikunanzile; nanku ndikho, makenze kum ngoko kulungileyo emehlweni akhe.
ואם כה יאמר לא חפצתי בך הנני יעשה לי כאשר טוב בעיניו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
wathi uabhimeleki, nali ilizwe lam, liphambi kwakho; hlala apho kulungileyo emehlweni akho.
ויאמר אבימלך הנה ארצי לפניך בטוב בעיניך שב׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke mna, yabonani, ndisesandleni senu; yenzani kum njengoko kulungileyo, kuthe tye, emehlweni enu.
ואני הנני בידכם עשו לי כטוב וכישר בעיניכם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kalokunje nanku sisesandleni sakho; yenza njengoko kulungileyo, njengoko kuthe tye emehlweni akho ukwenza kuthi.
ועתה הננו בידך כטוב וכישר בעיניך לעשות לנו עשה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yomelela, somelele ngenxa yabantu bakowethu, nangenxa yemizi yothixo wethu; uyehova enze oko kulungileyo emehlweni akhe.
חזק ונתחזק בעד עמנו ובעד ערי אלהינו ויהוה יעשה הטוב בעיניו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kodwa ke, ukuba abanakuzeyisa, mabazeke, mabende, kuba kukhona kulungileyo ukuba kuzekwe, kwendiwe, kunokutshiseka.
אך אם לא יוכלו להנזר יתחברו בנשואין כי טוב להתחבר בנשואין מהיות בער בתאוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ke kaloku, ndinithethela le ndawo nje, andinincomi, ukuba ukuhlangana kwenu ndawonye akusingisi kokhona kulungileyo; kusingisa kokhona kubi.
והנה בצותי את זאת לא אוכל לשבח אתכם על אשר תקהלו יחד לא להועיל כי אם לרעה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kuba ndixinekile phakathi kwezinto ezimbini; ndinawo umnqweno wokunga ndinganduluka, ndiye kuba nokristu; kuba kokona kulungileyo kakhulu oko;
כי משוך אני מן השנים נפשי אותה להפטר ולהיות עם המשיח כי זה המבחר׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
khanibone, ndineentombi ezimbini ezingazani nandoda; mandikhuphele zona kuni, nenze kuzo ngoko kulungileyo emehlweni enu. ke kula madoda musani ukwenza nto, kuba angene ngenxa yoko emthunzini wophahla lwam.
הנה נא לי שתי בנות אשר לא ידעו איש אוציאה נא אתהן אליכם ועשו להן כטוב בעיניכם רק לאנשים האל אל תעשו דבר כי על כן באו בצל קרתי׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
khanithethe ezindlebeni zabemi bakwashekem bonke, nithi, okona kulungileyo kuni, kukuthi nilawulwe ngamadoda amashumi asixhenxe, oonyana bonke bakayerubhahali, kukuthi nilawulwe yindoda ibe nye, kusini na? khumbulani ukuba ndilithambo lenu; ndiyinyama yenu.
דברו נא באזני כל בעלי שכם מה טוב לכם המשל בכם שבעים איש כל בני ירבעל אם משל בכם איש אחד וזכרתם כי עצמכם ובשרכם אני׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: